Beispiele für die Verwendung von "цепи" im Russischen

<>
Разрушение культурных основ и уничтожение цепи инстанций в вооруженных силах привели к возникновению культуры насилия, в условиях которой сексуальное насилие приобрело массовый характер. The cultural breakdown and the disintegration of the line of command in the armed forces has resulted in a culture of violence in which sexual violence has become endemic.
Какова же длина этой цепи? How long is it?
Она только вчера сорвалась с цепи. She's only been off leash one day.
Произошел разрыв цепи в системе жизнеобеспечения. There's been a current break in the life-support system.
Сорваться с цепи и побуянить, мужик. Let's go out and rage, man.
Япония состоит из цепи вулканических островов. Japan is made up of volcanic islands.
Сними цепи и дай мне трезубец. Unchain me and give me the trident.
Вершина пищевой цепи, она полна яда Honeysuckle, she's full of poison
Другие цепи обратной связи представляют похожую опасность. Other feedback loops pose a similar danger.
Индейцы сорвутся с цепи на наших границах. Indians will be loosest on the frontier.
Идентификатор или URL-адрес транзакции блочной цепи. Blockchain transaction ID/URL
Они сказали, что твой отец сорвался с цепи. That your father had gone off the reservation.
Но может сорваться с цепи в любую минуту. But he might run amuck any minute.
Вы понимаете, что это сорвавшаяся с цепи психопатка? She's the psycho that flipped her lid here, all right?
Он глава местного звена цепи по транспортировке наркотиков. He's the head of a local narco traffic ring.
Худшее становится худшим, когда мы позволяем сорваться с цепи. Worse comes to worst, we let the cannon loose.
Номинальное напряжение в электрической цепи не должно превышать 24В. The rated voltage of the electrical system shall not exceed 24V.
В одной хромосоме у вас есть 2 цепи ДНК. And you have two strands of DNA in each chromosome.
Будем ждать, пока он опять не сорвётся с цепи? We wait until he goes bad again?
Финч, этот парень того и гляди сорвётся с цепи. Finch, this guy's about ready to hit rock bottom.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.