Beispiele für die Verwendung von "церковная" im Russischen mit Übersetzung "church"
Церковная администрация все больше подчиняется унифицированным гражданским кодексам.
Church administration has become increasingly subject to uniform civil codes.
Он сказал, что Грумман пуст, как церковная служба в воскресенье Суперкубока.
He said Grumman is empty as Church service on a Superbowl Sunday.
Церковная программа начала осуществляться после рукоположения дона Алберту Рикарду в сан епископа Дили 2 мая 2004 года.
The Church's programme was launched at the ordination of Don Alberto Ricardo as bishop of Dili on 2 May 2004.
Военнослужащие, которым эта церковная гостиница была нужна в связи с ее стратегическим расположением и панорамным обзором, пообещали обеспечить безопасность детей.
The army, which wanted to capture the church hostel because of its strategic location and panoramic view, pledged to ensure the safety of the children.
В 71 приходе, расположенном в Вильнюсе, Каунасе и различных районах на востоке и юго-востоке Литвы, церковная служба идет на польском языке.
In 71 parishes, located in Vilnius, Kaunas and various regions of eastern and south-eastern Lithuania, church services are held in the Polish language.
Он обнаружил спящего парнишку на церковном крыльце.
Over some young bloke he found kipping rough in the church porch.
Они вечно веселят нас на церковных мероприятиях.
We get a big kick out of them at church gatherings.
В Вануату признаются традиционные, церковные и гражданские браки.
Custom, church and civil marriages were recognized in Vanuatu.
Она была очень близка с церковной органисткой Элизабет Уиттейкер.
She was very thick with the church organist, Elizabeth Whittaker.
Я была в церкви, очищала церковные скамейки от плесени.
I was at church, sorting out some mildew on the kneelers.
Какие-нибудь звуки - церковные колокола, стройка, машины, что-нибудь?
Audio markers, church bells, construction, traffic, anything?
Я отдал свою старую одежду на церковный блошиный рынок.
I gave my old clothes for the church flea market sale.
Ничто не заставляет сердце так биться, как церковный капустник.
I guess nothing gets the heart pumping like a church revue.
Мы будем играть в "Вывеси 95 тезисов на церковной двери"?
Are we gonna play Pin the 95 Theses on the Church Door?
Хэйзел, ты видела когда-нибудь, чтобы крыса закрыла церковную дверь?
Hazel, when was the last time you heard a rat close a heavy church door?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung