Beispiele für die Verwendung von "цинковые" im Russischen
Übersetzungen:
alle11
zinc11
Швейцарские федеральные лаборатории по испытанию и исследованию материалов (EMPA) (предохранение от коррозии/защита поверхностей), Дюбендорф, Швейцария, который отвечает за конструкционные цинковые материалы (с 1997 года).
The Swiss Federal Laboratories for Materials Testing and Research (EMPA), Corrosion/Surface Protection, Dübendorf, Switzerland; responsible for the structural metal zinc (since 1997).
Хотя ряд влиятельных регулирующих органов относит образующуюся таким образом мелкодисперсную пыль к разряду опасных продуктов из-за содержащихся в ней кадмия и свинца, она может быть переработана в цинковые микроудобрения.
Major regulatory authorities identify these fine dusts as hazardous because of their cadmium and lead contents, but they can be recycled into zinc micronutrient fertilizers.
Однако, если не считать производителей золота, использующих для извлечения побочной ртути предварительную термальную обработку и электрорафинирование (особенно в Северной и Южной Америке), в основном только цинковые заводы, да и то лишь некоторые из наиболее крупных, пошли по пути осуществления необходимых инвестиций, с тем чтобы не допустить попадания выбрасываемой ртути в атмосферу.
However, aside from gold production facilities using thermal pre-treatment and electro-refining to recover by-product mercury (especially in North and South America), primarily the zinc smelters, and only some of the larger ones, have chosen to make the necessary investment to keep their mercury emissions out of the atmosphere.
цинкового теллурида кадмия с содержанием цинка менее 6 % по молярным долям;
Cadmium zinc telluride with zinc content of less than 6 % by mole fraction;
Большая часть промежуточной и конечной продукции, изготавливаемой из лома цветных металлов, обычно состоит из алюминия, меди, свинца или сплавов на медной, алюминиевой или цинковой основе.
The large volume of intermediate or final products produced from scrap non-ferrous metals prepared from secondary resources consist commonly of aluminium, copper, lead or alloys of base metals copper, aluminium and zinc.
В 1999 году правительство этой страны постановило разрешить импорт цинковой изгари и шлаков, предоставив это право только тем производителям вторичного цинка, которые соблюдают соответствующие природоохранные нормы.
In 1999, the Government decided to allow the import of zinc ashes and drosses, but only to those secondary zinc producers which met suitable environmental standards.
Точно так же, под давлением правительства, добывающий конгломерат Anglo-American организовал переработку цинковой руды на своей новой шахте Skorpion в пустыне Намиб, создав больше квалифицированных рабочих мест для местных жителей.
Similarly, at the government’s nudging, the mining conglomerate Anglo-American developed a zinc-processing operation at its new Skorpion mine in the Namib desert, creating more skilled jobs for locals.
Кроме того, ввиду существующих разночтений в классификации отходов на национальном уровне, особенно в том что касается таких отходов, как цинковый лом, цинковая изгарь, твердый технический цинк или медный лом и его соединения, следует проявлять осторожность.
In addition, in view of the ambiguities in the classification of wastes at the national level, in particular with regard to such wastes as zinc scrap, zinc ashes, hard zinc spelter or copper scrap and compounds, caution must be exercised.
Кроме того, ввиду существующих разночтений в классификации отходов на национальном уровне, особенно в том что касается таких отходов, как цинковый лом, цинковая изгарь, твердый технический цинк или медный лом и его соединения, следует проявлять осторожность.
In addition, in view of the ambiguities in the classification of wastes at the national level, in particular with regard to such wastes as zinc scrap, zinc ashes, hard zinc spelter or copper scrap and compounds, caution must be exercised.
В США Агентством по охране окружающей среды (АОС США) установлена предельно допустимая норма концентрации кадмия в цинковых микроудобрениях, изготавливаемых из содержащих цинк рециркулированных отходов, которая составляет 1,4 мг/кг (частей на миллион) кадмия на каждую единицу (1 %) концентрации цинка.
In the United States of America, the Environmental Protection Agency (USEPA) has set a maximum permitted concentration for cadmium of 1.4 mg/kg (ppm) per unit (1 %) zinc content in zinc micronutrient fertilizers produced from recycled zinc wastes
Что касается Межправительственной группы экспертов по изменению климата, то Нидерланды представили комплексные документы по НИТ для черной металлургии, цементной промышленности, целлюлозно-бумажной промышленности, алюминиевой и цинковой промышленности, стекольной промышленности, производств хлоралкалинов, азотной кислоты, нефтеперерабатывающих предприятий, предприятий по производству фосфорной кислоты и борьбы с загрязнением воздуха в целом.
For the Inter-governmental Panel on Climate Change, the Netherlands made integrated documents on BAT for iron and steel, cement, paper and pulp, aluminium and zinc, glass, chloralkaline, nitric acid, oil refineries, phosphoric acid and air pollution abatement in general.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung