Beispiele für die Verwendung von "цифрах" im Russischen mit Übersetzung "number"
Übersetzungen:
alle1624
figure682
number597
digit299
numeral18
numeric character3
andere Übersetzungen25
Мировой кризис беженцев чаще всего измеряют в цифрах.
The world’s refugee crisis is most often measured in numbers.
И существует ли в цифрах основная тайна вселенной?
And within numbers, is there an underlying secret to the universe?
Если камера сверху, начинаешь опять думать об этих цифрах.
If you take the camera above, you start thinking about these numbers again.
Но проблема не только в цифрах; это проблема доверия.
But the problem is not only the numbers; it is one of credibility.
Но дело не только в цифрах. Дело также в людях.
But it's not just about the numbers, it's also about the people.
Еще раз внимание будет сосредоточено на цифрах и именах инакомыслящих.
Once again the focus will be on the number and the names of the dissenters.
Именно поэтому часто рынки разворачиваются на этих уровнях и на круглых цифрах.
It’s often why markets reverse on a dime on these levels and round numbers and so on.
Текущие дискуссии фискальной политики не должны быть сосредоточены на упрощенных основных цифрах.
Current fiscal-policy debates should not focus on simplistic headline numbers.
продемонстрируйте преимущества продукта в цифрах (например, сколько песен доступно в вашем приложении потоковой музыки);
Demonstrate value with key numbers (ex: how many songs are available on your music streaming app)
Я имею ввиду, вы дали нам возможность составить представление о цифрах - типичная взятка и типичная плата.
I mean, give us a sense of the numbers here - a typical bribe and a typical fee.
Сейчас ошибка в цифрах не имеет столь решающего значения, если говорить о пяти обладающих ядерным оружием государствах.
Right now, a margin of error in the numbers is not so vital in the case of the five nuclear-weapon States.
Бюджеты штатов - это огромные деньги - я покажу о каких цифрах идёт речь, - а следят за ними крайне невнимательно.
State budgets are big, big money - I'll show you the numbers - and they get very little scrutiny.
Моё исследование показывает, что всего в цифрах ВВП не учитывается около 300 миллиардов долларов бесплатных товаров и услуг Интернета ежегодно.
In total, my research estimates that the GDP numbers miss over 300 billion dollars per year in free goods and services on the Internet.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung