Exemples d'utilisation de "цифровая" en russe

<>
Цифровая подпись, шифрование ключа (a0) Digital Signature, Key Encipherment (a0)
Благодаря новой системе при изготовлении удостоверений личности и паспортов используется цифровая обработка всех графических данных, включая фотографию, подпись и отпечаток пальца. Under the new system, all the graphic data on an identity card or passport — the photograph, the signature and the fingerprint — are digitalized.
Цифровая кодировка аналогового голосового сигнала. A digital encoding of an analog voice signal.
В настоящее время создается цифровая база данных с отпечатками пальцев вместе с соответствующей программой подготовки для 21 сотрудника полиции, однако эта новая система вряд ли будет введена в действие до октября 2008 года. A digitalized database with fingerprinting is being developed together with a training programme for 21 officers, but this new system is unlikely to be operational before October 2008.
Но цифровая технология институционально беззащитна. But digital technology is institutionally naked.
Цифровая подпись должна быть действительной. The digital signature is valid.
У них есть цифровая карта сокровищ. They have the digital treasure map.
Цифровая копия с веб-сайта Майкрософт. A digital copy from a Microsoft website.
Цифровая камера, подключенная к консоли USB-кабелем. A digital camera connected to your console by a USB cable.
Вот цифровая камера, сэр, но она пустая. It's a, uh, digital recorder, sir, but it's clean.
OneNote — это ваша собственная цифровая записная книжка. OneNote is your very own digital notebook.
Цифровая подпись состоит из закодированного резюме сообщения; The digital signature consists of the encrypted message digest;
Постепенно вводится в эксплуатацию асимметричная цифровая абонентская линия. Asymmetric digital subscriber line is gradually being introduced.
Цифровая экономика Китая – это сила, с которой следует считаться. China’s digital economy is a force to be reckoned with.
Именно поэтому, Джо считает, что нам нужна цифровая камера. That's why Joe thinks we need a digital camara.
Постепенно вводится в эксплуатацию асимметричная цифровая абонентская линия (АЦАЛ). Asymmetric digital subscriber line (ADSL) is gradually being introduced.
Сегодня, Цифровая революция обещает поднять рост до новых высот. Today, it is the Digital Revolution that promises to lift growth to new heights.
Цифровая реклама позволяет отслеживать эффективность рекламы в реальном времени. Digital advertising allows you to track data on how your ads are performing in real time.
Цифровая революция к тому же разрушает традиционные бизнес-модели. The digital revolution is also disrupting traditional business models.
Беспроводной телескоп - это цифровая камера у меня в кармане. The wireless telescope was a digital camera I had tucked in my pocket.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !