Beispiele für die Verwendung von "чайный куст" im Russischen
Дело No2, кто-то в последние пару недель обходил владельцев магазинов и принуждал их к закупке растения аспидистры по 3 сотни за куст, и они покупали.
Item two, somebody's been going around to shop owners the last two weeks or so and making them buy aspidistras at 300 a pop, and they're paying.
Старой учительнице перерезал горло шустрый куст перекати-поле.
Our old schoolmarm got her throat slit by a fast-moving tumbleweed.
Наконец, на состоявшемся на прошлой неделе ядерном саммите 47 мировых лидеров отчаянно бились за то, чтобы получить как можно больше времени для личной встречи с президентом США, и, в промежутках между этой борьбой, обсуждали способы не допустить попадания ядерного материала, пригодного для изготовления бомб, в руки нехороших людей (чайный клуб «аль Каида»).
Finally, at last week’s nuclear summit, 47 world leaders scrambled to get as much face-time with the U.S. president as they could and, in between such efforts, discuss ways to keep bomb-grade nuclear material out of the hands of the wrong people (al-Qaeda, the tea party movement).
Чтобы добывать мёд, молодой пчеле нужен цветок, а не старый куст.
To make honey, young bee need young flower, not old prune.
Чайный сервиз мисс Дьюк требует особого внимания.
Miss Duke's personal tea service needs special attention.
У тебя в машине детский чайный сервиз и игрушечный кролик, поэтому я думаю, что у тебя есть любимая дочь.
Okay, you had a little girl's tea set in your car and a stuffed rabbit toy, so I'm thinking you have a daughter you love.
Мой сосед Хилари сжевал целый куст наркоты, чтобы вытерпеть боль.
My cellmate, Hilary, chewed through an entire khat bush to numb the pain.
Это - на кухню, а чайный сервиз и все фужеры - в буфет наверху.
Those go back, but the dessert service and all the glasses - stay in the upstairs pantry.
Зачем срывать розу, если можешь пересадить весь куст?
Why take the rose when you can have the whole bush?
Смотри, что если бы мы, эм, взяли куст шелковицы и завернули в бумажку?
Look, what if we, uh, took a mulberry bush and put it in some papers?
Этот чайный магазин находится в очень бедном районе.
This tea shop is located in a fairly dilapidated neighborhood.
Чайный сервиз принадлежал Беатрис Поттер, английской писательнице 19 века.
Well, the tea set belonged to Beatrix Potter, 19th century English writer.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung