Beispiele für die Verwendung von "частицам" im Russischen mit Übersetzung "particle"

<>
Бозон Хиггса дает массу фундаментальным частицам. Well, what the Higgs does is, it gives mass to the fundamental particles.
Благодаря частицам в воде он выглядит парящим в открытом космосе. The particles in the water make it look like it's floating in outer space.
Бозон Хиггса уменьшает влияние слабого взаимодействия, придавая слабым частицам бoльшую массу. It makes the weak force very weak by giving the weak particles a large mass.
В конус впрыскивается вода, создавая поток противоположного направления, что позволяет снизить степень уплотнения и позволяет частицам золота проникнуть в слой концентрата. Water is injected into the cone to create a counter flow, which helps to reduce compaction and allows the gold particles to penetrate the concentrate layer.
Так что, их можно искать путём построения детекторов, которые будут крайне чувствительны к частицам тёмной материи, которые, проходя сквозь них, столкнутся с ними. So one way to look for them is to build detectors that are extremely sensitive to a dark matter particle coming through and bumping it.
Есть еще частица, которую никто не наблюдал, но в существовании которой мы уверены. Она называется бозоном Хиггса и придает массы всем остальным частицам. A particle that hasn't been seen yet, but we're pretty sure exists, is the Higgs particle, which gives masses to all these other particles.
Ученые предположили, что существует некое новое поле, типа того, что создается бозоном Хиггса, который придает частицам их массу, и единственное предназначение этого поля — вызывать инфляцию. Scientists have suggested that maybe some sort of new field exists – sort of like the field created by the Higgs boson that gives particles their mass – whose entire purpose is to drive inflation.
Когда светит синий свет, белок приоткрывается и позволяет частицам света проникнуть в глазок. И таким образом глазок получает электрический сигнал как солнечная батарея, которую заряжают фотоны. When blue light hits it, it opens up a little hole and allows charged particles to enter the eye-spot, and that allows this eye-spot to have an electrical signal just like a solar cell charging up a battery.
Организация двух периодов интенсивных измерений в течение 2006 года с уделением особого внимания частицам и распределению неорганических/органических соединений; проведение национальных оценок данных измерений параметров частиц (КХЦ); Organize two intensive measurement periods during 2006 with focus on particles and distribution of inorganic/organic species; carry out national assessments of particle measurements (CCC);
Организация двух периодов интенсивных измерений в течение 2006 года с уделением особого внимания частицам и распределению неорганических/органических соединений; сбор информации о результатах национальных измерений параметров частиц (КХЦ, Стороны); Organize two intensive measurement periods during 2006 with focus on particles and distribution of inorganic/organic species; compile information on national particle measurements (CCC, Parties);
Это может быть обусловлено различиями в значениях константы Генри и коэффициента разделения «воздух-вода», в силу которых бета-ГХГ обнаруживает большее сродство к твердым частицам, большую стойкость к разложению и меньшую летучесть. This can be explained by differences in their Henry's law constant and air/water partition coefficient that leads to enhanced affinity for particles, greater resistance to degradation and reduced volatility of beta-HCH.
СОЗ имеют тенденцию адсорбироваться к частицам и осаждаться в отложения, в связи с чем установлено, что их содержание выше в бентических организмах, чем в пелагических организмах на том же самом трофическом уровне. POPs tend to adsorb to particles and deposit into sediment, and so they are found to be higher in benthic organisms than in pelagic organisms at the same trophic level.
В прошлом июле ученые из ЦЕРНа заявили, что они с помощью Большого адронного коллайдера обнаружили частицу, обладающую свойствами, которые предположительно должны присутствовать у бозона Хиггса – элементарной частицы, которая, согласно принятой сейчас модели физики, придает массу всем частицам во вселенной. Last July, scientists at CERN announced that, using the Large Hadron Collider, it had discovered a particle that was consistent with the properties they'd expect to find in Higgs boson. A Higgs boson is the particle that the current model of physics describes as giving mass to all particles in the universe.
Применительно к обладающим электрической подвижностью твердым частицам диаметром 30 нм и 50 нм коэффициенты уменьшения концентрации (fr (d)) должны быть не более чем на 30 % и 20 %, соответственно, выше и не более чем на 5 % ниже по сравнению с таким коэффициентом для обладающих электрической подвижностью твердых частиц диаметром 100 нм. Particle concentration reduction factors (fr (d)) for particles of 30 nm and 50 nm electrical mobility diameters shall be no more than 30 per cent and 20 per cent higher respectively, and no more than 5 per cent lower than that for particles of 100 nm electrical mobility diameter.
Он должен также обеспечивать применительно к обладающим электрической подвижностью твердым частицам диаметром 30 нм и 50 нм коэффициент уменьшения концентрации (fr), который не более чем на 30 % и 20 %, соответственно, выше и не более чем на 5 % ниже по сравнению с таким коэффициентом для обладающих электрической подвижностью твердых частиц диаметром 100 нм; данное требование применяется ко всей системе отделителя VPR. It shall also achieve a particle concentration reduction factor (fr) for particles of 30 nm and 50 nm electrical mobility diameters, that is no more than 30 per cent and 20 per cent respectively higher, and no more than 5 per cent lower than that for particles of 100 nm electrical mobility diameter for the VPR as a whole.
Тут целый зоопарк субатомных частиц. There's a whole zoo of subatomic particles.
Тело состоит из омикрон частиц. Her body is made up of omicron particles.
Новый ускоритель частиц чрезвычайно интересен, This is why this new particle accelerator is so exciting.
Немало частиц, и кажется странным, That's a lot of particles to keep track of.
физики указывают набор реализуемых частиц. But physics does tell us what particles can be produced.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.