Beispiele für die Verwendung von "частицы" im Russischen mit Übersetzung "particle"

<>
Ионные частицы также активизируют коррозию. Ionic particles also stimulate corrosion.
Частицы, движутся быстрее скорости света. Particles that travel faster than the speed of light.
Частицы, которые движутся быстрее скорости света. They're particles that travel faster than the speed of light.
Частицы вещества взаимодействуют с частицами поля. These matter particles all interact with the various force particles.
Он обнаружил Дираковские антиэлектроны, частицы антивещества. He had discovered Dirac's anti-electrons, particles of antimatter.
Эти частицы неоднозначно определяются шестью зарядами. These particles are not uniquely identified by their six charges.
Разные частоты создают различные элементарные частицы, The different frequencies produce the different particles.
Маленькие частицы едва видимы невооружённым взглядом. Minute particles are hardly visible to the naked eye.
В квантовой механике частицы могут иметь суперпозицию. In quantum mechanics, particles can have superposition.
Мельчайшие частицы в воздухе могут вызвать рак. Tiny particles in the air can cause cancer.
Мы метались, как мелкие частицы в синхрофазотроне. Somehow we were all just like atoms in a big particle accelerator.
Так что это предсказание, предсказание новой частицы. So it's a prediction: a prediction of a new particle.
Азот должно быть перенес частицы в легкие. The nitrogen gas must have carried the particles into the lungs.
Я нашел частицы никеля, железа и оливина. I found particles combined of nickel, iron and olivine.
Это суспензия на основе казеина, обволакивает чужеродные частицы. This is a casein-based suspension that coats foreigns particle.
Через время, пыль и частицы прикрепятся к клею. In time, dust and particles affix to the glue.
Частицы пыли в нем происходят из несовременных составляющих. Its particles of dust derive from unmodern constituents.
Омикрон частицы, производимые реактором, создают слишком много помех. The omicron particles put out by the reactor are creating too much interference.
Исходя из этого, физики разделяют частицы на две категории. Based on this, physicists classify particles into two categories.
Затем вирус размножается, рассеивая сверху свои частицы над лесом. The virus then multiplies, and rains viral particles down on the forest floor.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.