Beispiele für die Verwendung von "части" im Russischen mit Übersetzung "some"
Übersetzungen:
alle18680
part10630
some789
portion514
share345
piece245
section203
fraction154
department149
unit145
element71
bit55
segment53
corner21
chunk21
instalment20
percent18
slice14
tranche6
installment5
andere Übersetzungen5222
Мы за каким-то памятником в восточной части парка.
We're pinned behind some sort of monument at the east end of the park.
В фоновом режиме может продолжаться загрузка определенной части контента.
Some content may be still be downloading in the background.
Причиной части подобных последствий также могут быть социоэкономические факторы.
Some of these effects could also be from socioeconomic factors.
Вначале нужно взять немного льда, две части ликёра, перемешать.
First you get some ice, two jiggers of clements, a little twist of.
Поэтому вокруг волосистой части головы, у тебя сухая кожа.
That's why you have some light pattern dryness around your scalp.
В течение некоторого времени существовал консенсус в отношении большей части проекта.
Consensus on most of the draft has existed for some time.
Доктор, здесь что-то есть, в нижней части живота, вот здесь.
Doctor, there's some mass in his lower abdomen, here.
Мы попытаемся пролить свет на эти проблемы в заключительной части книги.
An attempt will be made to throw some light on these matters in a later section of this book.
Большинство людей в сельской части Северной Америки владели землёй к 1900 году.
Most people in rural North America owned some land by 1900.
На части своей земли он начал выращивать зерно и арахис вместо хлопка.
On some of his land, he now grows corn and peanuts instead of cotton.
Знаете, у нее остался лишь темный маленький домишко в северной части парка.
I'm told she has some dingy little house north of the park.
Знаешь, в части есть тяжеленный мешок, а еще, кажется, гири, если хочешь.
You know, we got a heavy bag and some weights at the house, if you want to.
Один мошенник разрезал её на две части, чтобы продать картину два раза.
Some crafty devil cut it in two to sell it twice.
Думайте об эволюции как о соревнующемся потомстве, и о его выигрывающей части.
Think about evolution in terms of offspring competing, and some winning.
Количество может быть равно части или всему количеству, которое было запланировано для производства.
The quantity can be some or all of the quantity that was planned for production.
Моя проблема в том, что некоторые части в ней я не считаю правдой.
My problem is, some of the bits in it I don't think are true.
Эти объекты летят к внутренней части Солнечной системы, а некоторые падают на Землю.
These objects would go hurtling toward the inner solar system, some striking Earth.
В верхней части окна, немного в стороне, находятся другие команды, которые используются реже.
Way up here, kind of out of the way, you have some other options that you'll use less often.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung