Beispiele für die Verwendung von "частности" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle19592 particular9248 detail84 andere Übersetzungen10260
В разделе 8 предусмотрено, в частности, что лицензиат: Section 8 establishes that, inter alia, a licensee:
Лёгочные ткани, в частности альвеолы. Lung tissue, specifically alveoli.
В данной связи уместно отметить, в частности, нижеследующее: In this connection, one may note inter alia:
В частности, действия в прошлом: Specifically, past actions:
Участники рассмотрели, в частности, следующие пункты повестки дня совещания: Participants considered, inter alia, the following items on the meeting agenda:
• территориальные характеристики, в частности береговая линия; · territorial capacity, specifically coastline
Закон, в частности, предусматривает включение тематики опустынивания в общеобразовательные программы. The law envisages, inter alia, including the desertification problems into general education programmes.
В частности, анализатор выполняет перечисленные ниже проверки. Specifically, the Analyzer tool performs the following examinations:
На базе этой оценки было принято решение, в частности, проконтролировать: On the basis of the assessment it was decided, inter alia, to test:
В частности, мы предоставляем людям следующие возможности: Specifically, we offer people:
Модель ПДМ основывалась, в частности, на данных о ретроспективном осаждении. The VSD model, inter alia, builds on historical deposition data.
В частности, мы обязаны называть вещи своими именами. Specifically, we must call a spade a spade.
Кредиторская задолженность включает, в частности, следующие суммы, причитающиеся другим учреждениям: The accounts payable include, inter alia, the following amounts due to other agencies:
(Налог Тобина, применяемый, в частности, к валютному трейдингу.) (Tobin's tax applied specifically to foreign-exchange trading.)
В повестку дня одиннадцатого совещания будут включены, в частности, следующие пункты: The eleventh Meeting will have on its agenda, inter alia, the following items:
В частности, мобильные веб-сайты не должны содержать: Specifically, mobile websites should work in the absence of:
В повестку дня двенадцатого Совещания будут включены, в частности, следующие пункты: The twelfth Meeting will have on its agenda, inter alia, the following items:
В частности, API Data Guarantee может использоваться для: Specifically, the Data Guarantee API can be used to:
В повестке дня шестнадцатого совещания будут фигурировать, в частности, следующие пункты: The sixteenth Meeting will have on its agenda, inter alia, the following items:
В частности, анализатор сервера Exchange проверяет наличие параметра MaxActiveQueries. Specifically, the Exchange Server Analyzer checks for the presence of MaxActiveQueries.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.