Beispiele für die Verwendung von "частные учреждения" im Russischen
В государственном больничном обслуживании участвуют частные учреждения, обеспечивающие 30 % койко-мест.
The private establishments participating in the public health service supply 30 % of the beds.
В этот день для посещения публики открываются двери исторических зданий, в которых ныне размещаются государственные и частные учреждения, начиная с самого Президентского дворца Ла Монеда, который в настоящее время ежедневно доступен для посещений.
Dozens of institutions and private historic buildings are open to the public on that day, beginning with the presidential palace, known as La Moneda, which is now accessible to the public on a daily basis.
В большинстве случаев мигранты не располагают никакой информацией о миграционных процедурах и требованиях, предъявляемых страной назначения, и полагаются на частные учреждения и их сотрудников, которые осуществляют незаконную перевозку, оставляя их в неведении относительно их ситуации и условий, в которых они находятся.
Very often, the migrants are not familiar with the migration procedures and requirements imposed by the country of destination and rely on the agencies or private agents who transport them illegally without any real knowledge of their situation and conditions.
Медицинские учреждения в Чешской Республике разделяются на государственные учреждения, создаваемые министерством здравоохранения, другими министерствами (обороны, внутренних дел, транспорта и юстиции) или областными органами власти, и на негосударственный сектор, который включает муниципальные или городские медицинские учреждения, частные учреждения, церковные учреждения и учреждения, создаваемые неправительственными организациями.
Health care facilities in the CR are divided into State facilities, which are established by the Ministry of Health, other Ministries (Defence, the Interior, Transport and Justice) or district offices, and non-State, which include municipal or city health care facilities, private facilities, Church facilities, and facilities established by non-governmental organizations.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung