Beispiele für die Verwendung von "частый дождь" im Russischen

<>
Вчера шел дождь. It rained yesterday.
Частый удел потерявших работу - длительная безработица, работа с меньшей зарплатой или далеко от дома. Displaced workers often face unemployment, a lower-paying job, or a new job far from home.
Кажется, дождь собирается. I think it's going to rain.
Мюнхен - встреча Адольфа Гитлера, Эдуара Даладье, Невила Чемберлена и Бенито Муссалини в 1938 году - это частый пример, который приводят политики в попытке оправдать заграничные авантюры. Munich - the 1938 meeting between Adolf Hitler, Édouard Daladier, Neville Chamberlain, and Benito Mussolini - is a frequent witness summoned to court by politicians trying to argue the case for foreign adventures.
Смотри на те облака! Собирается дождь. Look at those clouds! It's going to rain.
Единственный способ устранить подобные опасения - это вести более частый и открытый диалог. The only way to arrest such fears is through closer and more frequent dialogue.
Дождь идет? Is it raining?
Да, частый летчик, который знает мой любимый энергетический напиток. Yeah, a frequent flier is the guy who knows my favorite energy drink.
Темнеет. Скоро дождь может пойти. It is getting darker. It may rain soon.
Оказалось, что Бин частый посетитель клуба "Обнаженная элегантность". Turns out Beane frequented a club in Hollywood called Bare Elegance.
Думаю, скоро пойдёт дождь. I think that it's going to rain soon.
Оказалось, что ее муж - частый посетитель. It turns out her husband is a frequent visitor.
Дождь идет со вторника. It has been raining since Tuesday.
Да, мистер Харра наш частый посетитель. Yeah, Mr. Harrah has also been a contestant with us before.
В конце три дня лил дождь. It rained three days on end.
Частый шов, равные промежутки. Tight needlework, consistent spacing.
Мало того, что в тот день было холодно, так еще и дождь пошел. It was cold that day, and moreover it began to rain.
Обмен мнениями между представителями бизнеса, промышленности, труда, правительства, академических кругов и гражданского общества, и притом как можно более частый – это именно то, что сейчас необходимо. Convening diverse voices from business, industry, labor, government, academia, and civil society – and doing so as frequently as possible – is exactly what is needed right now.
Этот город будет страдать от критической нехватки воды, если вскоре не пойдёт дождь. This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon.
Слишком частый приём антибиотиков ускоряет процессы, позволяющие микробам вырабатывать устойчивость к ним. More frequent antibiotic use accelerates the process whereby exposed microbes build resistance.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.