Beispiele für die Verwendung von "чатиться" im Russischen mit Übersetzung "chat"

<>
Übersetzungen: alle12 chat12
Я имею ввиду, если она хочет стоять и чатиться с любителями инцеста, лесбиянками и ботаниками. I mean, if she wants to stay and chat with inbreds and lesbos and nerds.
Итак, с кем он чатился? So, who's he chatting with?
Ты чатишься в первый раз? Is this your first time chatting?
Мы же с тобой чатились месяцами. We've been chatting online for months.
Нельсон сейчас чатится на форуме с Отто. Nelson's chatting with Otto on the forum right now.
Он, должно быть, чатился на сайтах для геев. He must have chatted on gay websites.
И убедиться, что она не чатится с какими-то Барни (придурками). And make sure she's not chatting up any barneys.
Он чатится с Джоди, и у нее есть свой блог на "MySpace". He's chatting with a Jodi, and here's her MySpace page.
Однажды ночью, я чатился на канале "Tween Wave" т.к. я очень люблю "Tween Wave". The other night I was chatting in a 'Tween Wave chatroom because I do love' Tween Wave so much.
В этой ипостаси он даже чатился со Славиком и «рецензировал» раннюю версию вредоносной программы Zeus. In his guise, he even chatted online with Slavik and reviewed an early version of the Zeus malware program.
За то, что не чатился со мной по видео, когда я сняла маску, и заставил меня чувствовать себя уродиной. That's for not video-chatting with me when I took off my mask, and for making me feel ugly.
Немного фантазии и ноутбук, и она пишет свою собственную музыку выкладывает в онлайн, чтобы ее услышали миллионы людей, и чатится Бог знает с кем. A few of these and a laptop, and she's able to write, record her own music, post it online for millions of people to hear, and then text and video-chat with God knows how many more.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.