Beispiele für die Verwendung von "чего-то" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle3247 something3107 andere Übersetzungen140
Ты чего-то не договариваешь? It's more than that, isn't it?
Ты чего-то не договариваешь, Эдгар? What are you not telling me, Edgar?
Это не требует чего-то колоссального. It doesn't require a tremendous thing.
Каждый от чего-то убегает, верно? Any one you walk away from, right?
Или Трона, или еще чего-то. Or Tron, or whatever you are.
Похоже, он чего-то не договаривает. He seems to have been around a bit.
Ждать ли чего-то еще от Пекина? More to come from Beijing?
Научное знание не происходит от чего-то. Scientific knowledge isn't derived from anything.
Но от него ожидают чего-то большего. But more is needed and should be expected of him.
Я хочу чего-то достичь в жизни. I want to be somebody when I grow up.
Чаепитие на двухсотой годовщине чего-то там? Some kind of bicentennial lemon party?
Докажи, что ты все еще чего-то стоишь. Prove you're still worth a damn.
Не уверен, что эта вещь чего-то стоит. I am uncertain whether this is a thing of value.
Я чего-то не понимаю почему он особенный. I do not get the point why he is so special.
Гармония - это предложение чего-то большего, чем решение. Harmony is the suggestion of a thing that is much larger than resolution.
Проверь эти районы на предмет чего-то подозрительного. Run a cross-check on those areas for anything suspicious.
Это означает, что увеличивается влияние чего-то другого. That means the power of others things is rising.
Я полон до краёв ощущением чего-то доброго. I am filled to the brim with a feeling of goodness.
Но всё это, несомненно, будет чего-то стоить. But all of this will undoubtedly come at a price.
Где звуки газонокосилок, косилок и чего-то там еще? Where's the sound of lawn mowers, weed whackers, and whatnot?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.