Beispiele für die Verwendung von "чековую книжку" im Russischen
Мой отец занят счетами, а я свожу чековую книжку в уме.
My dad's doing the bills, and I balanced the checkbook in my head.
И вы думаете, что он распахнет свою чековую книжку и угостит нас обедом?
And you think they're gonna just open their check book and buy us all lunch?
Возьмите Вашу чековую книжку и уделите несколько минут (еще сегодня) оплате представленного нами счета.
Please take the time to open your chequebook and pay this bill today.
Мы любим друг друга так сильно, что она просмотрела мою чековую книжку.
We love each other so much, she went through my checkbook.
Сонни возьмет свою чековую книжку, и мы все уладим на месте.
Sonny brings his cheque book and we settle it right there.
Поглядев на эту вот чековую книжку, я думаю, что ноги его ни в одном банке отродясь не было.
Having a look at this checkbook, I don't think he ever stepped foot into a bank.
Жилье также настолько дорого, что далеко не все домохозяйства могут достать чековую книжку и сразу купить жилье.
Housing also is so expensive that hardly any household can just pull out the cheque book and buy a home immediately.
Я и так всю работу делаю, пока вы проверяете свою чековую книжку, или меняете свитер, или у вас приступ паники, потому что вы нашли старый ключ, и не знаете, от какого он замка.
All I do is work while you balance your checkbook, or change your sweater, or have an anxiety attack because you found some old key and you don't know what lock it goes to.
Вы никогда не пробовали почитать книжку по офисной политике?
You ever think about writing a book on office politics?
Я прочла замечательную книжку про бобовый стебель и великана.
I just finished the most wonderful story - about a beanstalk and an ogre and.
Как думаете, очень нехорошо будет если мисс Уонноп скажет директрисе, что она просто нашла книжку в беседке или еще где-то?
Would it be too wicked if Miss Wannop told the Head she just found it somewhere, in the pavilion or something?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung