Beispiele für die Verwendung von "человечески" im Russischen mit Übersetzung "human"

<>
Однажды я видел священника который уронил ключи, и наклонился чтобы поднять их, и это было так по человечески, что это разрушило всю религию для мне. I once saw a priest drop his keys and bend over and pick it up, and it was just so human that it ruined religion for me.
Но человеческая природа не меняется. But human nature doesn't change, mate.
Она как человеческая мысль, незаметная. She's like a human thought, imperceptible.
Образование, человеческие ресурсы также важны. Education, human resources are important.
Мы искали нормальные человеческие мозги. We are seeking normal human brains.
Человеческий разум - одна сторона медали. Human intelligence is only one kind of a thing.
Изменение климата с человеческим лицом The Human Face of Climate Change
Свободная торговля с человеческим лицом Free Trade with a Human Face
Это огромное количество человеческих усилий. That's an amazing amount of human endeavor.
Это лучший результат человеческих усилий." This is the flowering of human endeavor."
Я занимаюсь исполнением человеческих желаний. I deal in human fulfillment.
Плюс большое количество человеческих ошибок. This includes a large amount of human error.
Остатки человеческих городов усеивают Землю. The remains of human cities dot the Earth.
Библиотека человеческого воображения Джея Уокера. Jay Walker's library of human imagination
Ему нужно тепло человеческого тела. It needs human body heat.
Это уникальные грани человеческого воображения. They're unique facets of the human imagination.
фундаментальные возможности изменения человеческого поведения. fundamental opportunities to change human behavior.
Этот ребёнок - это человеческое тело: This baby is a human body:
Суки - марионетка, имитирующая человеческое поведение. Suki is just a puppet imitating human behavior.
Практичное человеческое поведение в обществе. Practice human interaction and social comportment.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.