Beispiele für die Verwendung von "чем-нибудь" im Russischen
Может я смогу сдвинуть этот пластик чем-нибудь.
Maybe I can slide that plastic out with some pliers or something.
Два бродяги при встрече должны чем-нибудь обменяться.
Two Drifters meet, something needs to be exchanged.
Ваш экипаж может поточить зубы на чем-нибудь другом.
Your crew can cut their teeth on something else.
Погоди, почему бы нам не угостить чем-нибудь леди?
Ah, wait, why don't we get the lady something to drink?
Я бы с радостью дебютировала в чем-нибудь другом.
I would much rather make my debut in something else.
Мы заменим все что у вас было чем-нибудь новеньким.
We'll replace everything you had with something brand-new.
Работаю на дому, и все норовят меня чем-нибудь угостить.
The home work and all offer me something to eat.
Переговоры будут необходимы, и каждая из сторон чем-нибудь пожертвует.
Negotiations will be needed, with both sides sacrificing something.
Нет, нет, вы обе должны заняться чем-нибудь другим этим вечером.
No no, you two should do something else that night.
На городских рынках, на тротуарах и аллеях каждый чем-нибудь торгует.
In the city's markets, on sidewalks and in alleyways, everyone peddles something.
Не хочешь помочь мне с морозилкой или еще чем-нибудь, милый?
Do you want to come help with this cooler or something, hon?
С завтрашнего дня нам следует обходиться кукурузными хлопьями или чем-нибудь лёгким?
Shall we go with cornflakes or something light from tomorrow?
Он отвлекает ее чем-нибудь приятным, так что она забывает, что злится.
He gets her interested in something nice so she forgets bein 'mean.
«У нас больше шансов заразиться чем-нибудь от мышей, нежели от тигров», — говорит Пеннингс.
“We’re more likely to get something from rats than from tigers,” Pennings said.
Так, я бы встал невзначай за кресло и ударил бы его чем-нибудь по голове.
So I'd move quietly around behind the chair and hit him on the head with something.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung