Beispiele für die Verwendung von "черепом" im Russischen
Вот рогалики с когтями, это яйца с черепом.
There you have croissants with nails and these are eggs with skulls.
Короче, зверюга выбежала прямо на них, с черепом одетым на голову.
Anyway, that critter ran into them right there, with the skull on its head.
Ошибка отчасти объяснялась тем, что тело апатозавра перепутали с черепом камаразавра.
The mistake arose in part because the apatosaurus body was mixed up with the skull of a camarasaurus.
Она свидетельствовала о животном с маленьким черепом и большими глазницами, и необычайно длинными зубами.
It showed an animal with a small skull and large eye sockets, and unusually long teeth.
Я не знаю, что он там прячет, но там было полно места прямо под черепом ящера.
I don't know what he's hiding in there, but there was a large open space right underneath the raptor skull.
Также, как и в случае с черепом додо, я снова увеличил все снимки до реального размера, и вырезал силуэты, используя их как образцы для форм.
So what I did was, again, like I did with the dodo skull, I blew all my reference up to full size, and then I began cutting out the negatives and using those templates as shape references.
Трудно сказать из-за вреда, нанесенного огнем, но ткань по краям раны была обугленная, так же как и в самой ране вместе с самим черепом.
It's hard to tell with all the fire damage, but the tissue on the outside of the wound was charred along with the tissue in the wound as well as the skull.
Согласно информации, полученной Специальным докладчиком, около города Элиста было обнаружено тело Ларисы Юдиной, журналиста и редактора газеты " Советская Калмыкия ", с проломанным черепом и множественными колотыми ранами.
According to the information received by the Special Rapporteur, Larisa Yudina, a journalist and editor of the newspaper Sovetskaya Kalmykia, was found dead near the city of Elista with a fractured skull and multiple stab wounds.
Убедись, что сохраняешь постоянное давление на череп.
Make sure you keep a firm pressure on the cranium.
В то время как Барт в настоящее время был обсмеян ребенком, что-то закипало в черепе нашей популярности.
While Bart was being outwitted by a baby, something was coming to a boil in our pop's brainpan.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung