Beispiele für die Verwendung von "черногория" im Russischen

<>
Республике Югославии (Сербия и Черногория), Yugoslavia (Serbia and Montenegro), the Republic
Бар- Анкона (Сербия и Черногория- Италия)» Bar- Ancona (Serbia and Montenegro- Italy)”
Наконец, был представлен ДСП для Республики Черногория. Finally, there is a CPD for the Republic of Montenegro.
Проект документа по страновой программе для Республики Черногория Draft country programme document for the Republic of Montenegro
По крайней мере, Черногория вообще не имеет никакого значения. At least Montenegro doesn’t matter.
рассмотрев заявление Республики Черногория о приеме в члены Организации, Having considered the application for membership of the Republic of Montenegro,
Бразилию опережают, например, такие страны, как Черногория, Маврикий и Азербайджан. Ahead of Brazil one finds Montenegro, Mauritius, and Azerbaijan.
рассмотрев заявление Республики Черногория о приеме в члены Организации Объединенных Наций, “Having examined the application of the Republic of Montenegro for admission to the United Nations,
Исполнительный совет принял решение 2006/32, в котором приветствуется Республика Черногория. The Executive Board adopted decision 2006/32 welcoming the Republic of Montenegro.
В таблице, содержащей буквенные обозначения стран, заменить Югославия на Сербия и Черногория. In the country table of distinguishing letters, replace Yugoslavia by Serbia and Montenegro.
Республика Черногория была принята в члены Организации Объединенных Наций 28 июня 2006 года. The Republic of Montenegro was admitted to membership of the United Nations on 28 June 2006.
осуждает внесудебные процедуры, начатые Союзной Республикой Югославией (Сербия и Черногория) против " Вуковарской тройки "; Condemns the extralegal proceedings undertaken by the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro) against the “Vukovar Three”;
B Положение в области прав человека в Союзной Республике Югославии (Сербия и Черногория) The situation of human rights in the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro)
Вместо сербского (латиница, Сербия) выберите один из вариантов сербского (латиница), например, сербский (латиница, Черногория). Choose a Serbian (Latin) option other than Serbian (Latin, Serbia), such as Serbian (Latin, Montenegro).
Все взгляды были устремлены на американские выборы, а Черногория — государство небольшое и мало кому известное. All eyes were on the American election; Montenegro is small and hardly known.
Принял решение 2006/32 от 13 сентября 2006 года о приветствии в адрес Республики Черногория Adopted decision 2006/32 of 13 September 2006 on welcoming the Republic of Montenegro;
Черногория отделилась от Сербии несколько лет назад, уже после того, как другие югославские республики покинули Сербию. Montenegro split off from Serbia a few years ago, after the other Yugoslav republics left Serbia.
Латвия, Словакия, Хорватия и Черногория привели примеры, подтверждающие успешное осуществление таких мер (факультативное требование представления информации). Croatia, Latvia, Montenegro and Slovakia provided substantiating examples of successful implementation of such measures (an optional reporting requirement).
Генеральный секретарь еще не получил от Республики Черногория уведомления по поводу договоров, депозитарием которых он является. The Secretary-General has not received a notification from the Republic of Montenegro with regard to treaties deposited with him to date.
Эта просьба фигурирует в документе CD/WP.544/Add.6, и исходит она от Республики Черногория. This request appears in document CD/WP.544/Add.6 and comes from the Republic of Montenegro.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.