Beispiele für die Verwendung von "черту" im Russischen
Щелкните перед переключателем «t» и введите обратную косую черту, «n» и пробел.
Click just ahead of the T switch and type the switch backslash n, and a space.
Насильственное сопротивление и ненасильственное сопротивление имеют одну важную общую черту;
Violent resistance and nonviolent resistance share one very important thing in common;
Кроме того, в целях уточнения мы хотели бы также заменить цифру " 1 " в кодах ограничения проезда через туннели B1D, B1E, C1D, C1E и D1E на косую черту ("/").
Furthermore, in order to clarify, we would also like to replace the number “1” in the tunnel restriction codes B1D, B1E, C1D, C1E and D1E with a slash (“/”).
Введите пробел, обратную косую черту и символ @. Теперь число в этом поле будет отображаться как дата.
Then, type space, backslash and the @ symbol to format the number as a date.
Все кризисы в современном мире - конфликты, ВИЧ/ СПИД, безработица - имеют одну общую черту:
All of the world's current crises - conflict, HIV/AIDS, unemployment - have one thing in common:
Такие люди не просто слышат свое имя, а целые фразы (часто вульгарные и оскорбительные, как, например, "Ты, жирная шлюха" или "Иди к черту"), или же текущий комментарий к своим самым сокровенным мыслям.
For these individuals, instead of hearing just one's name, voices produce a stream of speech, often vulgar or derogatory ("You are a fat whore," "Go to hell") or a running commentary on one's most private thoughts.
Для вывода в ячейке текста вместе с числами заключите текст в двойные кавычки (" ") или поставьте перед числами обратную косую черту (\).
To display both text and numbers in a cell, enclose the text characters in double quotation marks (" ") or precede the numbers with a backslash (\).
Все кризисы в современном мире - конфликты, ВИЧ/ СПИД, безработица - имеют одну общую черту: все они затрагивают молодых людей, обремененных безысходностью этих проблем и в то же время представляющих неиспользованный источник изменений.
All of the world's current crises - conflict, HIV/AIDS, unemployment - have one thing in common: they all involve young people who are burdened by the despair of these problems, but who are also a largely untapped source of change.
Чтобы в ячейке отображался текст и числа, заключите текстовые знаки в двойные кавычки (" ") или поставьте перед отдельным символом обратную косую черту (\).
To display both text and numbers in a cell, enclose the text characters in double quotation marks (" ") or precede a single character with a backslash (\).
Чтобы приложение Word отображало записи поля TC в оглавлении, Щелкните перед переключателем «t» и введите обратную косую черту, «f» и пробел.
To instruct Word to display TC field entries in the Table of Contents, click ahead of the 'T' switch and type backslash 'f', and a space.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung