Beispiele für die Verwendung von "черт" im Russischen mit Übersetzung "line"

<>
Черт, вы можете бежать ровно? Dammit, can't you run in a straight line?
Чтобы не потерять работу, надо вкалывать как черт. To get work round here, you really gotta toe the line.
Чёрт, Бриггс, ты у меня на мушке, мужик. Damn it, Briggs, you're in my line, man.
Мэй глупо отвергла все три данных условия в начале этого года, но вероятным итогом переговоров о Брексите станет исчезновение всех проведённых ею «красных черт». While May foolishly rejected all three of these conditions early this year, the likely result of the Brexit negotiations will be to blur all her “red lines” out of existence.
В результате консультаций, проведенных между тремя секретариатами, был сделан вывод о том, что с учетом предложения, выдвинутого ВОКНТА на его шестнадцатой сессии секретариат РКИКООН должен подготовить в сотрудничестве с двумя другими секретариатами обзорный документ с изложением в более широкой перспективе общих черт, существующих между этими тремя конвенциями. As a result of consultations among the three secretariats, it was concluded that, in line with the request from the SBSTA at its sixteenth session, a scoping paper would be prepared by the UNFCCC secretariat, in cooperation with the other two secretariats, with a view to presenting a broader scope of commonalities among the three conventions.
Черта между живым и неживым The line between life and not-life
Смотря где проходит эта черта. That depends where the line is.
Вот ты пересекла финишную черту. Where you crossed the finish line.
Рубежи битвы вокруг черты бедности The Poverty Line’s Battle Lines
Я запрещаю тебе пересекать финишную черту! I forbid you to cross that finish line!
Греческое правительство совершенно право, подведя черту. The Greek government is right to have drawn the line.
Но я не пересекла финишную черту! But I didn't cross the finish line!
Она начертила кровью черту через площадь. She's drawn a line across the square in blood.
Красная черта находится на полдороги к полюсу. The red line is obviously halfway to the pole.
Я перешел черту, когда приплел сюда Эми. I crossed the line when I brought Amy into it.
В 16 к 9, когда пересекаем черту. We're in 16 by 9 as we go across the line.
Мы пересечём финишную черту рука об руку. We shall cross the finish line hand in hand.
Где провести черту между Западом и Востоком? Where do we draw the line between West and East?
Мы перешли опасную черту в глубинах космоса. We've jumped way beyond the Red Line into uncharted space.
Где и как мы можем провести черту? Where and how can we draw the line?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.