Beispiele für die Verwendung von "чеченская" im Russischen mit Übersetzung "chechnya"
В 1999 году вторая чеченская война предшествовала его вступлению на пост президента.
In 1999, the second war in Chechnya preceded his rise to president.
Первая Чеченская война имела националистическую подоплеку, вторая стала исламистской и вовлекла саудовцев.
The first Chechnya war was nationalistic, the second was Islamist, involving Saudis.
Кажется, мало, кто из чеченских боевиков признаёт его как командира, если таковые вообще есть.
There seem to be few, if any, fighters in Chechnya who recognize him as commander;
Поддерживаемый Кремлем чеченский лидер Рамзан Кадыров ввел строгий исламский дресс-код для женщин в республике.
Chechnya's Kremlin-backed leader, Ramzan Kadyrov, has imposed a tight Islamic dress code on females.
Не складывается впечатления, что армия надежно контролируется обществом, и до сих пор гноитсяA рана жестокой чеченской войны.
The army does not appear to be reliably under civilian control, and the brutal war in Chechnya festers.
Не складывается впечатления, что армия надежно контролируется обществом, и до сих пор гноится рана жестокой чеченской войны.
The army does not appear to be reliably under civilian control, and the brutal war in Chechnya festers.
Комитет выразил сохраняющуюся обеспокоенность широким распространением туберкулеза, особенно в тюрьмах, в Чеченской Республике и в районах Крайнего Севера, в частности среди общин коренного населения107.
It remained concerned about the high incidence of tuberculosis, particularly in prisons, in Chechnya and in the regions of the far north, in particular among indigenous communities.
Данная позиция терпимости сменилась на войну против Чечни в 1994 году, но перемирие 1996 года, которое фактически признавало чеченскую независимость, давало надежду на лучшее будущее.
This tolerant posture gave way to war in Chechnya in 1994, but the armistice of 1996, which de facto recognized Chechnya's independence, gave rise to new hopes of a better future.
будучи глубоко обеспокоенной положением в области прав человека и безопасности в Чеченской Республике, которое, являясь одним из последствий конфликта, остается нестабильным и усугубляет страдания гражданского населения,
Deeply concerned about the human rights situation and the security situation in the Republic of Chechnya, which is still unstable and aggravates the suffering of the civilian population, as a consequence of the conflict,
Кажется, мало, кто из чеченских боевиков признаёт его как командира, если таковые вообще есть. Его недавняя попытка послать эмиссара для создания боевого подразделения, подчинённого напрямую ему, ни к чему не привела.
There seem to be few, if any, fighters in Chechnya who recognize him as commander; his recent attempt to send an emissary to create a fighting unit directly under his command was not successful.
будучи глубоко обеспокоенной положением в области прав человека, в гуманитарной сфере и в области безопасности в Чеченской Республике, которое, являясь одним из последствий конфликта, остается нестабильным и усугубляет страдания гражданского населения,
Deeply concerned about the human rights, humanitarian situation and the security situation in the Republic of Chechnya, which is still unstable and aggravates the suffering of the civilian population, as a consequence of the conflict,
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung