Exemplos de uso de "чжэну" em russo
Неутешительно слышать такое от человека, который порол своих людей, как животных, и постелил красную ковровую дорожку Чжэну.
See, that's not comforting coming from the man who flogged his own men like animals and rolled out the red carpet for Zheng.
Ин Чжэн собрал Китай, проповедуя философию закона и порядка, называемую легализмом.
Ying Zheng kept China together by imposing a philosophy of law and order known as legalism.
Действительно, во время династии Мин (1368-1644) "Великий флот" адмирала Чжэн Хэ был самым мощным в мире.
Indeed, during the Ming Dynasty (1368-1644), Admiral Zheng He's "Great Navy" was the world's most powerful.
Г-н Чжэн Чжихун, гражданин Китая, родившийся 14 октября 1957 года, работал в компании по производству соли в городе Хуанган, провинция Хубэй.
Mr. Zheng Zhihong, a citizen of China, born on 14 October 1957, was a cadre at the Huanggang City Salt Company in Hubei Province.
Вместо этого они сравнивают его с экспедициями пятнадцатого века Чжэна Хэ, китайского адмирала-евнуха, который проводил флоты судов с сокровищами в Африку.
Instead, they compare it to the fifteenth-century expeditions of Zheng He, a Chinese eunuch admiral who led a fleet of treasure ships to Africa.
Автор Чжэн И сообщает, что только в уезде Усюань более 100 человек было съедено, потому что пожирание врагов было единственным способом доказать любовь к Мао.
The author Zheng Yi reported that in Wuxuan County alone, more than 100 people were eaten, because devouring enemies was the only way to prove one's love for Mao.
Его три главных помощника в Центральном комитете - Лин Цзихуа, Чжэн Синли и Хэ Итин - являются большими приверженцами реформ, направленных на «разбор кадров», в ходе которых внутрипартийный эксперт должен дать оценку правительственным лидерам.
His top three aides in the Central Committee - Ling Jihua, Zheng Xinli, and He Yiting - are big advocates of "cadre hearing" reforms in which internal peer-review is used to evaluate government leaders.
В соответствии с официальным протоколом г-н Чжэн Чжихун, являясь членом секты Фалун Гонг, выражал свои убеждения и мнения в надгробном слове, с которым он выступил на похоронах своего отца 11 марта 2004 года.
Mr. Zheng Zhihong expressed his beliefs and opinions as a Falun Gong member in the eulogy he held, as provided by the official protocol, at his father's funeral on 11 March 2004.
Согласно информации члена Центральной военной комиссии Сунь Сыцзина, адмирал Чжэн использовал древний Великий шелковый путь, не захватывая «ни одного дюйма земли» и не пытаясь обеспечить «морскую гегемонию» (хотя история свидетельствует об использовании им военной силы – например, для уничтожения местных правителей – чтобы контролировать морские проливы).
According to Central Military Commission member Sun Sijing, Zheng used the ancient Silk Road without seizing “one inch of land" or seeking “maritime hegemony" (though history attests to his use of military force – for example, executing local rulers – to control maritime chokepoints).
20 мая 2004 года органы государственной безопасности задержали г-на Чжэна по подозрению в использовании культа для подрыва деятельности по обеспечению законности; 29 июня окружная прокуратура Хуанчжоу выдала ордер на его арест и 16 ноября сделала представление о возбуждении уголовного дела в окружном суде.
On 20 May 2004, the public security authorities placed Zheng in criminal detention on suspicion of using a cult to undermine law enforcement; on 29 June the Huangzhou district procurator's office ordered his arrest, and on 16 November the Huangzhou district procurator's officer initiated criminal proceedings in the district court.
Приведенный на этой неделе в исполнение смертный приговор бывшему руководителю китайского департамента по безопасности продуктов и лекарств, Чжэну Сяоую, получившему взяток на сумму почти миллион долларов, показывает, что это помешательство проникло сейчас и в Китай.
The execution this week of the former head of China’s State Food and Drug Administration (SFDA), Zhen Xiaoyu, who accepted almost $1 million in bribes, shows that the frenzy has now seeped into China as well.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie