Beispiele für die Verwendung von "численное" im Russischen
Немецкие истребители были немного совершеннее, но у советских машин было численное превосходство.
The German fighters were slightly more advanced, but the Soviet fighters had the advantage in numbers.
ВХ- масса, заявленная заводом-изготовителем, должна иметь численное значение не менее 75 кг/m2.
BX, declared by the manufacturer, must have a numeric value not less than 75 kg/m2.
ВХ ? масса, заявленная заводом-изготовителем, должна иметь численное значение не менее 75 кг/м2.
BX, declared by the manufacturer, shall have a numeric value not less than 75 kg/m2.
В (кг) масса, заявленная заводом-изготовителем, должна иметь численное значение не менее 100 х V.
B (kg), declared by the manufacturer, must have a numeric value not less than 100 x V.
В (кг) ? величина, заявленная заводом-изготовителем, должна иметь численное значение не менее 100 х V.
B (kg), declared by the manufacturer, shall have a numeric value not less than 100 x V.
надежные коммуникационные системы, которые позволят вести патрулирование мелкими и легкими группами, не опираясь на численное превосходство;
Reliable communications systems permitting small and light unit patrols to be performed without having to rely on strength in numbers;
Сейчас очевидно, что численное превосходство не даёт преимущества в борьбе с терроризмом, потому что инициатива находится в руках террористов.
It is now obvious that overwhelming numbers don't provide an advantage in fighting terrorism, because it is the terrorists who have the initiative.
Число женщин, занимающих руководящие должности в правительстве, администрации и частных предприятиях за период с 1991 по 2001 год утроилось, в то время как в сфере высшего образования женщины получили численное превосходство над мужчинами.
The number of women occupying senior posts in government, administration and business had tripled between 1991 and 2001 and women students were in the majority in higher education.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung