Beispiele für die Verwendung von "чистое" im Russischen mit Übersetzung "net"
Übersetzungen:
alle3997
clean1700
net1535
pure509
clear109
blank42
mere29
sheer16
pristine15
neat8
solid5
true5
absolute5
simple2
live1
unalloyed1
andere Übersetzungen15
Международный персонал: чистое увеличение на 2 должности
International staff: net increase of 2 posts
Международный персонал: чистое увеличение на 7 должностей
International staff: net increase of 7 posts
Чистое НЗП представляет инвестиции, сделанные компанией в проект.
The net WIP represents the investment that the company has made in the project.
В итоге, чистое снижение составило 300 миллиардов евро.
Still, that implies a net decrease of EUR 300 billion.
Если выбрана настройка Чистое изменение, перейдите к шагу 4.
If you select Net change, go to step 4.
Валовое и чистое изменение площади лесов, 1990-2000 годы (миллион гектаров/год)
Gross and net change in forest area, 1990-2000 (million ha/year)
В поле Процент повышения введите плановое чистое увеличение продаж в результате акции.
In the Lift percent field, enter the planned net increase in sales that will result from the promotion.
c Чистое увеличение начисленных обязательств по выплатам при прекращении службы в текущем периоде.
c Represents net increase in accrued liabilities during the current period.
Если способом исключения является Чистое изменение, введите или выберите данные в следующих полях.
If the elimination method is Net change, enter or select information in the following fields.
Международный персонал: чистое сокращение на 9 должностей (упразднение 11 должностей, компенсируемых 2 дополнительными должностями)
International staff: net decrease by 9 posts (abolishment of 11 posts offset by an increase by 2 posts)
Добровольцы Организации Объединенных Наций: чистое сокращение на 7 должностей (упразднение 1 должности и перераспределение 6 должностей)
United Nations Volunteers: net decrease of 7 positions (abolishment of 1 and redeployment of 6 positions)
Чистое время. Время делится поровну между всеми заданиями, которые находятся в наборе в каждый момент времени.
Net time – Time is divided equally between the jobs that are in the bundle at any time.
При использовании распределения "Реальное время" пересчет почасовых затрат выполняется с учетом коэффициента из формулы Чистое время.
When you use real time allocation, the cost per hour is recalculated by using the factor from the Net time formula.
Национальные сотрудники: чистое сокращение на 35 должностей (34 должности упразднены, 2 должности перераспределены и учреждена 1 должность)
National staff: Net decrease of 35 posts (abolishment of 34 posts, redeployment of 2 posts and establishment of 1 post)
Тем не менее проверка показала, что приведенные суммы представляют собой чистое кредитовое сальдо различных индивидуальных кредиторов и продавцов.
Verification showed, however, that the reported amounts were the net credit balances of various individual creditors and vendors.
Стоимость часа = (общее время в связке на задание (чистое время) / реальное время, затраченное на задание) * стандартные почасовые затраты
Cost per hour = (Total bundle time per job (Net time) / Actual time per job) * Standard cost price per hour
Это увеличение включает чистое увеличение числа должностей категории специалистов на 150 и числа должностей категории общего обслуживания на 70.
This adjustment consists of a net increase of 150 Professional posts and 70 General Service posts.
Оно отражает чистое сокращение числа должностей местных сотрудников на 42 в связи с привлечением подрядчиков для предоставления услуг по общественному питанию.
This reflects a net decrease of 42 local staff posts resulting from the outsourcing of the catering service.
Для этого Британии нужно развивать экспорт услуг – это сектор, в котором у неё, возможно, всё ещё сохраняется реальное, чистое, естественное преимущество.
To that end, Britain should be shoring up its exports of services, a sector where it arguably still has a real net natural advantage.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung