Beispiele für die Verwendung von "читать вслух" im Russischen

<>
начинайте свой торговый план с положительного утверждения, которое вы можете читать вслух; • Begin your trading plan with a positive affirmation that you read aloud
Я просто собираюсь начать читать вслух в центре зала и надеюсь собрать толпу. I'm just gonna start reading in the middle of the store and hopefully draw a crowd.
Мне нравится читать вслух, это помогает мне запомнить. I like to read out loud, it helps me remember things.
Я думала, ты будешь читать вслух. I thought you were gonna read it out loud.
Используйте приведенные в следующей таблице сочетания клавиш, чтобы выбирать, какой текст экранный диктор будет читать вслух: Use the keyboard shortcuts in the following table to specify which text you want Narrator to read:
Вы можете выбрать, будет ли экранный диктор читать вслух подсказки по использованию распространенных элементов, таких как кнопки, ссылки, элементы списков и ползунки. You can choose whether Narrator will read hints about how to interact with common items such as buttons, links, list items, and sliders.
Использовать преобразование текста в речь (TTS) для управления глазами, чтобы вводить слова на экране и читать их вслух. Use eye control text-to-speech (TTS) to type words on the screen and have them read aloud.
Тебе не обязательно читать ее вслух. You don't have to read it out loud.
Лучше читать это вслух, тогда ты сможешь услышать ритм. It's probably better if you read it out loud, so you can hear the rhythm.
Ей это нравилось. Я получил начальные знания. Моя карьера профессора началась тогда, когда у моей мамы появилось время читать мне вслух. She loved this. I got the "ABC's" - this is where I started my career as a professor, when my mother had time to read for me.
Слишком глупо читать это вслух. That is too stupid to read out loud.
И у мамы появилось время читать мне вслух. And mother got time to read for me.
Они же не просили меня читать что-нибудь вслух? Everyone didn't mention anything about me reading anything out loud, did they?
Так что, мы собираемся ходить по кругу и читать их, что ли, вслух? So we're gonna, like, go around in a circle and read them or something, out loud?
Microsoft Edge может читать электронные книги и веб-сайты вслух. Microsoft Edge can read aloud e-books as well as websites.
Я вслух читать не буду, если ты к этому клонишь. I'm not going to read out loud, if that's what you're intending.
Иными словами, чтобы извлечь пользу из чтения вслух, мы должны читать своим малышам нужные книги в нужное время. In other words, to reap the benefits of shared book reading during infancy, we need to be reading our little ones the right books at the right time.
Произнеси вслух некоторые из этих слов, и ты поймешь, почему мы все так любим Шекспира. Get some of the words in your mouth and then you'll understand why we all love Shakespeare so much.
Я люблю читать книги. I love reading books.
Хитченс всегда питал слабость к Троцкому и ни разу в жизни не признал вслух тот очевидный факт, что, на самом деле, Троцкий был не меньшим преступником и бандитом, чем все остальные лидеры коммунистической партии. Hitchens, you see, always had a soft spot for Trotsky, and never made the exceedingly obvious observation that, in reality, Trotsky was just as much of a thug and criminal as all of the other leaders of the communist party.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.