Beispiele für die Verwendung von "члена" im Russischen
В конце октября кандидат от Италии на должность члена Европейской комиссии по правосудию, свободе и безопасности, Рокко Буттильоне, заявил перед Парламентом, что гомосексуализм - это грех и что предназначение женщины должно заключаться в том, чтобы оставаться дома под защитой мужчины и воспитывать детей.
In the last week of October, Italy's candidate for the position of European Commissioner for justice, freedom and security, Rocco Buttiglione, declared before the Parliament that homosexuality is a sin and that women's purpose should be to stay at home and be protected by men, so that they can raise children.
24 мая 2007 года во время ночных рейдов на Западном берегу ИДФ взяли под стражу 33 высокопоставленных чиновника «Хамас», в том числе законодателей, мэров и одного члена кабинета министров.
On 24 May 2007, IDF arrested 33 senior Hamas officials, including legislators, mayors and one cabinet minister during overnight raids in the West Bank.
Ими также были убиты несколько муниципальных должностных лиц, в том числе два члена совета в Донсельо, Какета и мэр Сан-Хосе-де-Пальмар, Чоко.
They also murdered a number of municipal officials, including two councillors in Doncello, Caquetá, and the mayor of San José de Palmar, Chocó.
Шрамы, имплантаты растягивание члена, что угодно.
Scarification, dermal implants, cock stretching, whatever.
У МакКормиков импотенция вследствие травмы полового члена.
The McCormicks are impotence after penile trauma.
Выполните эти действия для каждого члена семьи.
Complete these steps for each person in your family.
в 1963 Турция получила статус ассоциированного члена Европейского Сообщества.
in 1963 Turkey became an associated state of the European Community.
Я думаю нам надо перестать заказывать кольца для члена.
I think we need to stop ordering cock rings.
Не знаю ни длины члена, ни цвета волос, извините.
I don't know his cock length, I don't know his hair colour.
Были выявлены признаки обезвоживания, а также обильные кровоподтеки полового члена.
The body showed signs of dehydration, as well as severe penile bruising.
Это будет нападением на члена НАТО — зачем ему это делать?»
He’d be attacking a NATO country – why would he want to do that?”
Почему, как ты думаешь, я все эти годы ношу пистолет вместо члена?
Why the hell you think I wore that derringer down there all those years?
Бразилия хочет доказать, что она заслуживает места постоянного члена в Совете безопасности.
Brazil wants to prove that it deserves a permanent seat on the Security Council.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung