Beispiele für die Verwendung von "члены команды" im Russischen mit Übersetzung "team member"

<>
Вот что происходит, когда члены команды получают приглашение на доступ. Here’s how it works when team members receive the sharing invitation.
Члены команды имеют разрешение открывать и редактировать любую запись календаря. Team members have permission to Open and Edit any calendar item.
Члены команды могут совместно использовать документы, создавать списки, а также использовать другие функции службы Windows SharePoint Services. Team members can share documents, create lists, and use other Windows SharePoint Services features.
Поскольку календарь с общим доступом теперь является основным источником информации, члены команды могут удалить старые записи о встречах из своих личных календарей. Because the shared calendar is now the primary source of information, team members can remove the old meeting items from their personal calendars.
Такие статьи называются готовыми к публикации, поскольку до проверки моментальные статьи издателя находятся в режиме разработки и их могут видеть только члены команды издателя. This is referred to as going live because, prior to passing review, publishers’ Instant Articles libraries remain in development mode, where they may be viewed by internal team members only.
Члены команды проекта «Кеплер» не знают, имеют ли эти планеты «скальные породы, атмосферу или воду», сообщается в отчете, с которым можно познакомиться в журнале Science, опубликованном 18 апреля этого года. The Kepler team members don’t know if the planets ”have a rocky composition, an atmosphere, or water,” they write in a paper available Apr. 18 in Science.
Здесь приведен список всех членов команды. Here you will see a list of all team members.
Лучший член команды в мире, его звали Торрес. The best team member ever, his name was Torres.
Книга "Нелегкий день", написанная одним из членов команды, попала в список наиболее продаваемых. The book No Easy Day, written by a team member, is a bestseller.
Это отношение проходит длинный путь к развитию доверия среди членов команды и помогает совершенствовать твердую приверженность общему видению. This attitude goes a long way toward developing trust among team members and helps foster strong commitment to a common vision.
Экономисты традиционно считают, что каждый член команды оплачивается с учетом его альтернативной стоимости, то есть самый высокий доход он мог получить, если бы его убрали из команды. Economists have traditionally believed that each team member is paid her opportunity cost, that is, the highest income she could receive if she were kicked off the team.
Если каталог продуктов создал другой член команды, который затем установил пиксель Facebook, вероятно, вам нужно будет предоставить ему права администратора, которые необходимы для дополнения/ обновления настроек каталога продуктов. If a different team member created the product catalog and then placed the Facebook pixel, you may need to grant admin access (required) to add/ update a product catalog’s settings.
Общение с членами команды даст лидеру возможность быть в курсе того, выполняются ли запланированные действия в сроки, на соответствующем уровне и в пределах бюджета (в соответствии с ключевыми стадиями проекта, плановым графиком, бюджетом и др.). Communicating with project team members, the team leader knows whether planned activities are implemented on time and within the agreed quality standards and budget (based on project milestones, the planned schedule, budget, etc.).
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.