Beispiele für die Verwendung von "чо" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle21 cho12 andere Übersetzungen9
Чо, пусть Ван Пелт проверит это. Cho, have Van Pelt check it out.
Пусть Чо вернётся в Фермонт и поспрашивает. Have Cho go back to Fairmont and ask around.
Хорошо, я могу поехать в Лоди с Чо. Well, I can drive to Lodi with Cho.
Чо, разузнай всё про Остина - дом, работа, другие друзья. Cho, check out Austin - home, work, other friends.
Да, Дэн Чо проходил практику в Денвере летом 2003. Yes, Dan Cho interned in Denver during the summer of 2003.
Стоило только раз сходить на свидание с Маргарет Чо. You go on one date with Margaret Cho.
Это заняло время, но, в конце концов, я дозвонился до детектива Чо. It took me a bit, but I finally got Detective Cho on the wire.
Чо сказал, что они нашли брелок в том самом месте, куда указал Маркс. Cho said they found the key ring in the exact place Marx said it would be.
Да, к несчастью для этого человека, Мой коллега, агент Чо здесь, он руководитель бюро графологии. Yes, unluckily for that person, my colleague, agent cho here, is the bureau's chief graphologist.
Я начинал в КБР, потом перешёл к федералам примерно в то же время, как и Чо. I started out CBI, made the jump to the federal side about the same time as Cho.
Ты умный малый, мистер Чо и я выполню твоё распоряжение, но сперва я хотел взглянуть на этот сгоревший дом. You're a clever one, Mr. Cho, and I'll do your bidding, but first I wanna take a look at this burned-out house.
Г-н Чо Юн (Республика Корея) говорит, что совещания председателей договорных органов по правам человека и межкомитетские совещания стали важными форумами для обсуждения путей более эффективного и целенаправленного осуществления и мониторинга международных норм в области прав человека. Mr. Cho Yun (Republic of Korea) said that the meetings of chairpersons of human rights treaty bodies and the inter-committee meetings had become key forums for discussing more efficient and results-oriented implementation and monitoring of global human rights norms.
"Стерлинг, Купер, Дрейпер, Прайс, Катлер, Глисон и Чо"? Sterling Cooper Draper Pryce Cutler Gleason and Chaough?
То, чо новое, это когда мы вращаем этот диск около вот этой оси, то диск света теперь превращается в сферу света. But what is new is that, when we rotate this disc about this axis, this disc of light actually becomes a sphere of light.
Вместо этого, Север тянул, отправив вице-маршала Чо Мён-рока в США только в октябре 2000 года, ближе к концу президентства Клинтона. Instead, the North procrastinated, sending Vice Marshall Jo Myong-rok to the US only in October 2000, near the end of Clinton’s presidency.
Г-н Чо Тин Све (Мьянма) говорит, что Мьянма также выступает против политизации вопроса прав человека, предвзятости и дискриминации и поэтому будет голосовать против проекта резолюции. Mr. Kyaw Tint Swe (Myanmar) said that his delegation was also against the politicization of human rights, bias and discrimination and would therefore vote against the draft resolution.
Было сложно представить пять лет назад, чо Греция будет близка к дефолту сегодня, но стратегия вышла бы в кеш в феврале 2008 и избежала бы последовавшей кровавой бани. It would have been difficult to imagine five years ago that Greece would be on the brink of default today, but the strategy would've gone to cash in February 2008 and avoided the ensuing bloodbath.
Я приветствую мнения, которые высказал Постоянный представитель Союза Мьянма при Организации Объединенных Наций Чо Тин Суэ в ходе общих прений, состоявшихся в Совете Безопасности 29 апреля 2009 года, и рассчитываю на более тесное взаимодействие между Страновой целевой группой и целевой группой, созданной правительством. I welcome the statement made by the Permanent Representative of the Union of Myanmar to the United Nations, Kyaw Tint Swe, at the Security Council open debate on 29 April 2009 and look forward to the country task force working more closely with the Government Task Force.
Я допускаю, что если ты добавишь 12 очков за то, что спроектировал небоскрёб, 83 очка за то, чо "дал пять" Томми Ли и 9000 очков за то, что ты спал с Робин до меня, наши итоговые очки будут почти одинаковыми, но есть еще кое-что, о чем ты забываешь. I'll grant you that if you include the 12 points for designing the skyscraper, the 83 points for slapping five with Tommy Lee and the 9,000 points for banging Robin before me, our point totals would be about neck and neck, but there's one thing you're forgetting.
США. Чрезвычайные операции (ЧО), долгосрочные операции по оказанию чрезвычайной помощи и восстановлению (ДОЧПВ) и Счет для мероприятий по немедленному реагированию (СНР) ВПП получили 76 процентов финансовых средств; деятельность в области развития — 12 процентов; специальные операции (СО) — 7 процентов; и другие виды деятельности, включая целевые фонды и специальные счета, — 6 процентов. Emergency operations (EMOPs), protracted relief and recovery operations (PRROs) and the WFP Immediate Response Account received 76 per cent of funding; development activities 12 per cent; special operations (SOs) 7 per cent; and others, including trust funds and special accounts, 6 per cent.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.