Beispiele für die Verwendung von "чокнутой" im Russischen
Я казала "демоны", а вы даже глазом не моргнули, когда все здесь меня считают чокнутой.
I say "demons," and you don't bat an eye, when everyone else around here thinks I'm nuts on toast.
Ее называли "старухой с кошками", "чокнутой", но это неправда.
People called her the "cat lady," "crazy lady," but she wasn't any of that.
Я пытался порвать с чокнутой шаровой молнией, и вот что получилось.
I tried to break up with fireball crazy, and that's what happened.
Я лучше буду в своей камере, чем застряну здесь с этой чокнутой стервой.
I'd rather be in my locked cell than stuck here with this crazy bitch.
Говорю, что ты помог нам исполнить ордер, спасти девочку, и убрать подальше от чокнутой тёти оружие массового поражения.
I'm saying you helped us make the warrant, save the girl, and keep a weapon of mass destruction away from a crazy lady.
Потому что она должна быть чокнутой, чтобы сказать ему и я спросил у нее, чокнутая ли она и она поклялась мне, что нет, она не чокнутая.
Because she'd have to be crazy to tell him and I asked her point blank if she was crazy and she swore to me, no, she's not crazy.
Соул, это были секретные документы, вынесенные из офиса без разрешения, собранные чокнутой женщиной в идиотский коллаж, и я даже думать не хочу, каким образом ты в это вовлечён.
It was classified material, Saul, improperly removed from this office, assembled by a crazy woman into a crazy collage, and I don't even want to know about your involvement in it.
Чокнутые всегда пишут анонимные письма по любому делу.
Nuts are always writing in anonymous letters on every case.
Мой чокнутый сокамерник сдает меня за убийство свидетель говорит, что его совершил кто-то другой, а вы двое приезжаете сюда, чтобы дать мне возможность сказать, что я ничего не сделал?
My crackhead cell mate gives me up for a murder that an eyewitness says was committed by someone else, and you two drop by here to give me the opportunity to say that I didn't do nothing?
Давай, открывай глаза, лживый чокнутый кусок.
Come on, open your eyes, you lying, squirrelly sack of.
Я опубликую это в своем блоге сегодня, и уже завтра утром весь город заполнят чокнутые уфологи.
I'm gonna post all this on my blog tonight, and by tomorrow morning, this whole town will be swarming with UFO nuts.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung