Beispiele für die Verwendung von "чокнутый" im Russischen

<>
Он точно чокнутый, говорю тебе. I tell you, the guy's a nut job.
Он не чокнутый, детектив Хаммонд. He's not a nutjob, detective Hammond.
Тэсс, тебя так интересует этот чокнутый? Hey, why are you so interested in that loon?
Запомните, он отличный парень, только чокнутый. Mind you, he's a great guy, but screwy.
Он же всего-навсего чокнутый физкультурник! He's just a wacky PE teacher!
Чокнутый гот, вообразивший себя вампиром, так? Goth, psycho vampire wannabe, right?
Вообще-то, я чокнутый глава отдела диагностики. Actually, i'm the nutjob head of diagnostic medicine.
Наш чокнутый просто лежал там и наблюдал. So our freak would just lay up there and watch her.
Рассел Джейнс - владелец клуба, известный как "Чокнутый Дус". Russell Jaynes is the owner of the club - aka Screwy Douce.
Не пойми неправильно, инспектор Тайлер, Но ты чокнутый. Don't take this the wrong way, DI Tyler, but you're a mental case.
Посмотри, Паппу, твой чокнутый друг, снова сошел с ума. Look, Pappu, your stupid friend again fought and left.
У твоего парня дефект речи или он совсем чокнутый? An elocution problem or is he just a jerk?
У тебя самый чокнутый дядя, который был у нас в психушке. You got the screwiest uncle that ever stuck his puss inside our nuthouse.
Даже если наш Архитектор - чокнутый русский, это не сужает круг подозреваемых. If the architect is a mad Russian, that doesn't narrow down our list of possibles.
Этот чокнутый в Австралии говорит, что вернулся с другой стороны и не может умереть. This wing nut in Australia says that he went to the other side and he can't die.
Но шанс доказать ей и моей дочери, что я не какой-то чокнутый алкоголик-неудачник. But the chance to prove to her and my daughter, that I'm not some loser nutjob drunk.
Единственная причина, по которой этот чокнутый ничего не поджигал последние 15 лет, - это то, что он был заперт. The only reason this wackadoo hasn't set a fire in the last 15 years is because he's been locked up.
Моя девушка сейчас дома и она скучает по своей лучшей подруге и чокнутый безбилетный пассажир бдительный на самоубийство. I have a girlfriend at home who misses her best friend and a wacky stowaway on suicide watch.
Мы надеемся, что этот чокнутый ублюдок из нашего дома получит по заслугам, и мы сможем вернуться к работе в "Домашних кексах Макс". We just hope they bring this sick freak in our building to justice so that we can return to work at Max's Homemade Cupcakes.
Я полагаю, причина в том. Спасибо. - Я думаю, что причина в том. в том. как говорит Крис, в том что я чокнутый. And I think the reason for that - - thank you - I think the reason for that is that it's - it's - well, it's as Chris said, bonkers.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.