Exemples d'utilisation de "что бы ни" en russe

<>
Что бы ни случилось - не сдавайтесь. Whatever happens, don't give up.
Что бы ни случилось, я хочу помочь. Whatever happened, I want to help.
Что бы ни делала, похоже, она торопится. Whatever it is, she looks like a woman in a hurry.
Что бы ни случилось, это вас изменило. Whatever happened, it changed you.
Что бы ни случилось, не вздумайте пукать. Now, whatever you do, don't fart.
Что бы ни случилось с надеждой, Бон? Whatever happened to hope, Bon?
Никому не скажу, что бы ни случилось. Whatever happens, I'll not tell anybody about it.
Что бы ни произошло, это было заклятие. Whatever happened was a spell.
Что бы ни произошло, это произойдёт скоро. Whatever comes next will most likely come soon.
И что бы ни случилось, все выплывет наружу. And whatever happened, it's gonna come out.
Но что бы ни случилось, вечеринка уже окончена. But, whatever happens, the party is over.
Что бы ни случилось между нами, виноват я. Whatever happened between us, I am to blame.
Что бы ни случилось, не отпускай чёртов руль! Whatever you do, keep your hands on the wheel at all times!
Бен, что бы ни случилось, оно случилось здесь. Ben, whatever happened, happened in here.
Что бы ни случилось, ты должен соблюдать спокойствие. Whatever happens, you must keep calm.
Что бы ни случилось, не трогайте рычаги управления. Whatever happens, don't touch the controls.
Что бы ни случилось, это была самозащита, ясно? Whatever happened, it was self-defense, okay?
Элла, что бы ни случилось, это не твоя вина. Ella, whatever happened, this wasn't your fault.
Что бы ни случилось, мы не можем это изменить. Whatever happened, we can't change it.
Что бы ни случилось, убедитесь, что мы все ушли. Whatever happened, make sure we all go away.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !