Beispiele für die Verwendung von "что-то еще" im Russischen
Берите, пока что-то еще есть, - парирует продавщица.
Take it while there is still something, - retorts the saleswoman.
«Что-то еще осталось?» — спрашивает он майора иракской армии.
“Is there more?” he asks the Iraqi army major.
Возможно, тебе стоит принимать гингко или что-то еще.
Maybe you ought to try some of that ginkgo biloba or something.
Вы, наверное, думаете, я сумасшедшая или что-то еще.
I must come off like a complete nut job or something.
Список наблюдения скорее мера предосторожности, чем что-то еще.
Watch lists are more precautionary than anything else.
Вы ребята забыли оплатить наш счет или что-то еще?
Did you guys forget to pay our bill or something?
Это может быть патология щитовидной железы, опухоль или что-то еще?
Could it be a thyroid condition or a tumor on some gland?
Сплитерс снова спрашивает, есть ли что-то еще. Майор снова отвечает утвердительно.
Spleeters asks again if there is more and the major says yes.
Однако, твой тон говорит мне, что здесь что-то еще, кроме простой предосторожности.
Yet, your tone is telling me it's more than just a head's up.
Но надо ли нам предпринимать что-то еще сейчас и в следующее десятилетие?
But should we be doing anything else now and in the next decade?
Дайте мне знать, если понадобится что-то еще - какие-то фрукты, продукты для кладовой.
You will let me know if there is anything else you require - some fruit, a chop for your larder.
Я бы сказал "Звони, если вспомнишь что-то еще", но знаю, что это бессмысленно.
I'd say, "Call if you remember anything else," but I've learned there's no point.
Я подумал: "Что за жуткая вещь! Может я уже умер? Или что-то еще случилось?"
And I think that there is some weird thing - that I had died or something had happened.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung