Beispiele für die Verwendung von "чувствовал себя прекрасно" im Russischen

<>
ТиДжей, я чувствовал себя прекрасно. T J, I was feeling fine.
Я чувствовал себя прекрасно. I was feeling fine.
Другими словами, если фондовый рынок чувствует себя прекрасно, нам не следует менять правила игры, которым приписывают этот успех. In other words, if the stock market is doing well, we should not change the rules of the game that are credited for this success.
Я чувствовал себя очень неловко. I felt very awkward.
Линг чувствует себя прекрасно. Ling is feeling fine.
В этой фирме я чувствовал себя как рыба, выброшенная из воды. I felt like a fish out of water at this firm.
Я чувствую себя прекрасно. Yes, I'm feeling fine.
Я чувствовал себя нехорошо, но пошёл на работу. I didn't feel well, but I went to work.
Ты станешь чувствовать себя прекрасно, как только музыка заиграет You'll be feeling fine once the music starts
Тому всегда чувствовал себя неудобно, высказывая своё мнение. Tom never felt comfortable expressing his own opinion.
К тому же, я чувствую себя прекрасно. Besides, I feel perfectly fine.
Он чувствовал себя смертельно оскорблённым. He felt utterly humiliated.
Несмотря на то, что сказал вам доктор, я чувствую себя прекрасно. Despite what the Doctor told you, I feel perfectly fine.
"В 2006 году я работал с психологами, и я чувствовал себя немножко лучше после этого, но я не могу забыть это. 'In 2006 I worked with psychologists and I did feel a bit better afterwards but I can't forget it.
Но я чувствую себя прекрасно. But I feel fine.
Валентино всегда чувствовал себя очарованным редким и далеким миром знати. Valentino has always been fascinated by the rarefied and distant world of the nobility.
Кажется, Дэнни и Сандерсон уже чувствуют себя прекрасно! Denny and Sanderson seem well pleased already!
"Я не чувствовал себя, как обычно", написал он в мае прошлого года. "I have not felt myself," he wrote in May that year.
Спасибо, но я чувствую себя прекрасно. Thank you, but I feel fine.
Я чувствовал себя ужасно. I felt dreadful.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.