Beispiele für die Verwendung von "чём нибудь" im Russischen

<>
Подумай о чём нибудь, что делает тебя счастливым. Think of something that makes you happy.
Дьюс, быстро, сделай что нибудь! Deuce, quick, do something!
Хей, пой что нибудь, спринцовка! Hey, sing something, douchebag!
Хотелось чего нибудь новенького, сменить обстановку. Just trying something new, testing the waters.
Растолстеть, заговорить в рифму - что нибудь этакое. Get fat, talk in rhymes, something.
Я возьму Бокси и раздобуду чего нибудь поесть. I'll take Boxey and get something to eat.
Слушай, давай устроим что нибудь отвязное, чтоб отпраздновать. Listen, we should do something really cool to celebrate.
Итак, давайте найдём что нибудь удобное чтобы прилечь. Well, let's find something comfy to bed down on.
Эй, иди купи что нибудь пожрать и еще соевого соуса. Hey you go out and buy something to eat and more say sauce.
Ты что живешь в дурацкой сказочной стране ли еще что нибудь? What, do you live in a freaking fairyland or something?
Не спрашивай, о чём они думают, спрашивай что они делают. Don't ask what they think. Ask what they do.
Разница вот в чём: он работает усерднее, чем ты. The difference is this: he works harder than you.
Я хочу тебя кое о чём попросить. I have a favor to ask of you.
О чём ты? What are you talking about?
Понимаешь, о чём я? Do you see what I mean?
Давайте придумаем наш собственный язык, чтобы никто не понимал, о чём мы разговариваем! Let's make our own language so no one will know what we're talking about!
Он даёт ей всё, о чём она просит. He gives her everything she asks for.
На чём поедем? What transportation will we take?
Всё, о чём он думает — зарабатывание денег. He thinks of nothing but making money.
Ещё наша учительница сказала, что её свадьба была бы не такой, как у других. Мы спросили, в чём будет заключаться отличие, но она не сказала. Our teacher also said that her wedding wouldn't be the same as other people's; we asked how it would be different, but she didn't say.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.