Beispiele für die Verwendung von "чёрную магию" im Russischen
Очень сложно найти чёрную кошку в тёмной комнате, особенно, если там её нет.
It's very difficult to find a black cat in a dark room, especially if there is no cat.
Вероятность того, что пограничники наткнутся на эту провокационную фотографию — фотографию, которая может побудить их испытать на мне всю их черную магию — заставила меня глубоко задуматься.
The prospect of border goons coming across this provocation, the kind they would consider a felicitous invitation for practicing their black arts, certainly gave me pause.
"Это не просто налог, который будет уходить в чёрную дыру", - сказал Эдриан Мур, вице-президент по политическим вопросам Reason.
"This is not just a tax going into a black hole," said Adrian Moore, vice president of policy at Reason.
«Приходите на фестиваль вина и попробуйте магию на вкус»
"Come to the Wine festival for a taste of the magic"
Крах коммунизма оставил огромную чёрную дыру в душе общества, заполняемую сегодня национализмом, предрассудками и западным консюмеризмом.
Communism's defeat left a huge black hole in communities' souls, which is now being filled with nationalism, bigotry, and Western consumerism.
"Доставала" - это технических термин в этом случае, или он действительно использовал магию?
"Tosser" is a technical term in this particular - - Was he using real magic?
Нужно принять срочные меры к тому, чтобы возродить чувство собственного достоинства у кенийцев - у жителей побережья и у мусульман, - прежде чем кенийский ислам примет радикальный облик и превратится в "чёрную интифаду".
Speedy action is needed to restore the sense of dignity of Coastal and Muslim Kenyans before Kenyan Islam is radicalized into a Black Intifada.
Типа как поиметь белую телку, чёрную телку, мексиканку и азиатку за одну ночь, так что ли?
Kind of like banging a white chick, black chick, Mexican and Asian chick all in one night, right?
Всё дело в трате денег на покупку вещей, всякой фигни, заполняя огромную чёрную дыру в каждом из нас, которая напоминает нам, что жизнь тяжела и мы все умрём.
It's about spending money to buy things to stuff into the giant black sucking hole in the center of each of us that reminds us life is hard and then we die.
Но вы верите в заклятия и магию и прочее дерьмо?
Yeah, but do you believe in, like, spells and magic and shit?
Он всегда умудряется превратить свою маленькую беленькую ложь в большую и чёрную.
He just manicures his little white lies so much that they turn into black ones.
Какой смысл в колдовстве если мы не можем использовать нашу магию для такой вещи, как это?
What's the point of being a witch if we can't use our magic for stuff like this?
Мне запрещено использовать магию, брать учеников, организовывать шабаш.
I was forbidden from using magic, from taking students, from forming a coven.
Ты направляешься в чёрную дыру и я еду с тобой!
You're going into the black hole, and I'm riding with you!
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung