Beispiele für die Verwendung von "чёрными" im Russischen
Традиционно банки были "чёрными ящиками":
Traditionally, banks were "black boxes," in which operations were concealed from customers.
Традиционно банки были «чёрными ящиками»: совершаемые в них операции скрывались от клиентов.
Traditionally, banks were “black boxes,” in which operations were concealed from customers.
Я не очень хорош, но знаю разницу между чёрными и белыми клавишами.
I am not good at it, but I can distinguish between the white keys and the black keys.
Здесь нет различий между классами, между белыми и чёрными, между богатыми и бедными.
There is no difference here between classes, nor white or black, nor if you have money or not.
Он показал мне несколько фотографий: небольшие щёки с маленькими чёрными точками, - не очень информативно.
So he showed me some pictures of little cheeks with little black dots - not very informative.
Он удивился: "Надо же, как вы спросили, потому что он действительно называется торговля чёрными ящиками.
And he said, "It's funny you ask that, because it's actually called black box trading.
Доктор взглянул на жёлтого ребёнка с чёрными зубами, посмотрел на мою маму и сказал: "Он не выживет".
And when the doctor took a look at this yellow kid with black teeth, he looked straight at my mom and said, "He's not going to live."
Вот тут слой, обозначающий открытый космос, со спутниками и чёрными дырами и научными спутниками, и шахтами в астероидах.
There's an outer space layer with black holes and satellites and research satellites and asteroid mining.
нам они кажутся чёрными, но для мужских особей насекомых определённого вида, они похожи на двух самок, готовых на всё.
they might look like black dots to us, but if I tell you, to a male insect of the right species, that looks like two females who are really, really hot to trot.
Помимо этого, на американском континенте теперь практически побеждена речная слепота – паразитическая инфекция, распространяемая мошками («чёрными мухами») и вызывающая зуд, а в тяжёлых случаях – потерю зрения.
Furthermore, the Americas are now almost free of river blindness, a parasitic infection spread by black flies that causes itching and, in severe cases, vision loss.
Естественно, такие аргументы теряют силу, по мере того, как страна развивается и богатеет, а местное население больше не желает выполнять низкооплачиваемую, «черную» работу.
Of course, such concerns are quickly discarded when countries become rich and local workers no longer want to perform menial jobs.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung