Beispiele für die Verwendung von "шабаша" im Russischen
Такие сюжеты часто встречаются на гравюрах с изображением Шабаша Ведьм времён Средневековья и Эпохи Возрождения.
These scenes are often found on famous Witch Sabbath pictures from the Middle Ages and the Renaissance.
В Средние Века люди полагали, что во время Шабаша Сатана ставит невидимые метки на телах колдуний, - в этих местах у них пропадала чувствительность.
In the Middle Ages it was believed that during the Sabbath the Devil put some invisible marks on the witch's body, where all sensitivity vanished.
Они называют их шабашами, а не шоу фриков.
They call them sabbats, and this was hardly a freak fest.
И тот факт, что на так называемом Шабаше ведьмы всю ночь пляшут голыми, в компании бесов, вовсе не подвергался сомнению.
It was a general belief that the witch was naked when, at night, during the so-called Witch Sabbath, she danced with the devils.
Хорошо, но мы должны больше узнать о шабаше и ритуалах.
Very well, but we must hear more of the Sabbat and all its rites.
Значит наш квотербек кувыркался с кем-то из шабаша.
So our quarterback was boffing somebody in the coven.
Мы не опознали одну женщину из шабаша, и мне нужны имена.
We have one unidentified female member of the coven, but I need some names.
Высший член великого шабаша, одна из тех, кто возглавлял обвинения против меня.
A high-ranking member of the grand coven, the one who led the charge against me.
Наш верховный жрец думал, что мои отношения с Турком были угрозой для шабаша.
Our high priest thought that my relationship with Turk waswas a threat to the coven.
С самого основания этого шабаша обязанностью каждой уходящей Верховной было определение ее преемника.
Since the beginning of this coven, it has been every outgoing Supreme's duty to identify her successor.
Единственной угрозой, которую я представляла для шабаша, было то, что я умнее и талантливее, чем вы!
The only threat I ever posed to the coven was that I was smarter, more gifted than you!
Мы на самом деле полагаем, что член шабаша был готов убить другого члена из-за страха быть разоблаченным?
Do we really think that a member of a coven would be willing to kill another member for fear of being exposed?
Хотя, учитывая состояние этого шабаша и этой школы, можно подумать, что последние сорок лет мы были вообще без Верховной.
Though given the state of this coven and this school, one could be forgiven for thinking we've been without a Supreme for the past 40 years.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung