Exemplos de uso de "шагать далеко" em russo
Мы стараемся шагать в ногу со временем и предлагаем своим сотрудникам современные и технологичные условия работы: самое последнее оборудование и новейшие технологии.
As a company that places itself at the forefront of progress, we have created an ultra-modern, hi-tech environment for our staff, consisting of the most up to date equipment and cutting edge technology.
• Возможность шагать вперед побарно и по более низким таймфреймам.
• Track history forward by bars and lower timeframes.
Например, если выбран таймфрейм "1 час", то программа будет шагать вперед по 15 минут, т.е. свеча построится за 4 итерации.
For example, if a 1-hour timeframe is selected, you will step forward by 15 minutes.
Затем внезапно начинаются проблемы в экономике, или появляется внешняя угроза, и партия начинает уверенно шагать к власти.
Suddenly, the economy becomes bad or an external threat looms and that party marches toward power.
Я не собираюсь сжигать лифчик, пить кислоту, шагать в Вашингтон.
Look, I'm not gonna burn my bra or drop acid or go march on Washington.
Надеюсь, что смогу умело шагать по уже намеченному им пути.
I only wish I can tread capably in the path he's already set for us.
Еще больше усложняет дело тот факт, что политической эволюции Китая не удалось шагать в ногу с его экономическим прогрессом.
Complicating matters further is the fact that China’s political evolution has failed to keep pace with its economic progress.
Очень мало признаков того, что Греция готова шагать самостоятельно. И пока помощь продолжает поступать, вряд ли что-либо изменится.
There are few signs that Greece is ready to walk on its own, and as long as the aid continues to flow, that is unlikely to change.
И единственным способом нормально идти было шагать в ногу.
And the only way you can walk comfortably is by getting in step.
Самое радостное в этом всем то, что у нас есть достаточно информации, чтобы шагать дальше и защитить некоторые из этих крупных и важных океанских участков: < >.
And the exciting thing is that we do have sufficient information to move ahead to protect some of these significant hope spots, hotspots.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie