Ejemplos del uso de "шантажировали" en ruso
Конечно, избирателей обманывали, подкупали и шантажировали во все времена.
Of course, electorates have been cheated, bribed, and blackmailed for as long as there have been elections.
Одни поляки шантажировали евреев, другие использовали их в материальных интересах, некоторые доносили на них в гестапо или в отдельных случаях даже убивали.
Some Poles blackmailed Jews, some exploited them materially, some denounced Jews to the Gestapo, some, in isolated episodes, murdered Jews.
Что таить: США, по сути, шантажировали весь мир, чтобы избрать ещё одного американца, который должен заменить Вольфовица, и препятствовали попыткам его мирного смещения.
True the US was able to essentially blackmail the world into choosing yet another American to replace Wolfowitz, by balking at efforts to push him out peaceably.
Значит, вы супергерои, пытаетесь шантажировать меня!
So you're the super heroes trying to blackmail me!
Жульен шантажировал Джорджа, чтобы хоть дело открыли.
Julien had to blackmail Georges to even get the case reopened.
Мистер Минк заставлял своих подчиненных шантажировать вас?
Did Mr. Mink have his minions blackmail you?
Мы полагаем, что она пыталась шантажировать Найла Брайта.
We believe she was trying to blackmail Nyle Brite.
Кауан был одним из нескольких, кого я пытался шантажировать.
Cowan was one of the ones I was trying to blackmail.
Так ты всё это устроил только, чтобы шантажировать меня?
You've arranged this meeting so you could blackmail me?
Не могу поверить, что меня шантажирует маленький Форрест Гамп.
I can't believe I'm being blackmailed by Forrest Gump.
Что делать, если кто-то на Instagram шантажирует меня?
What can I do if someone is blackmailing me on Instagram?
Лейтон будет шантажировать его тем, что он не сказал ей правду.
He'll be blackmailed by Layton for not telling her the truth.
Шантажировать сверхубийством могут не только "сверх"-, но и "мини"-державы и даже террористические группы.
Today, it is not only the superpowers who are capable of blackmailing the world with "super-murder." Mini-powers and even terrorist groups can adopt mass blackmail as their policy.
Тогда, когда тучи разрушили нашу мирную страну фермеров, И мой план шантажировать мир спас нас всех
Back when the clouds destroyed our peaceful land of farmers, and my plan to blackmail the world saved us all
То есть Бо соблазняет её на безвкусном свидании, снимает его, и затем использует видео, чтобы ее шантажировать.
So, Beau lures her into a tawdry encounter, films it, and then uses the video to blackmail her.
И я подложил пакетик с травой в твой шкафчик и шантажировал тебя, чтобы ты вступил в хоровой кружок.
So I planted the pot in your locker and blackmailed you into joining the glee club.
— Теперь есть человек, которого россияне могут шантажировать в Лондоне и на которого можно надавить для выполнения определенных действий».
“Now you have someone the Russians can blackmail operating in London, who can be pressured to do things.”
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad