Beispiele für die Verwendung von "шариками" im Russischen mit Übersetzung "ball"

<>
Эти выглядят как макароны с сырными шариками. Those look like fried mac and cheese balls.
Как два носка с резиновыми шариками внутри. Like two socks full of gum balls.
Мне нравится считать то, что вы держите в руках, своими шариками правды. I like to think of those things you're holding as my truth balls.
Обычно такие бомбы начиняют арматурой и металлическими шариками, чтобы ущерб был максимальным. Usually in human bombs like this, there's ball bearings or such like within the device used to create maximum damage to bystanders.
Сэр, этот чемодан имеет ярлык авиалинии, этими шариками для пинг-понга уже играли и эта плита еще горячая. Sir, this suitcase has an airline tag on it, these ping-pong balls have been served and volleyed, and this hot plate's still warm.
Так или иначе, как насчёт того, чтобы сходить в бассейн с шариками и найти твой телефон, который я потерял? Anyways, what do you say I take you over to the ball pit, and we find your cell phone I lost?
И так мы собрали ряд орудий которые могли бы стрелять такими шариками со скоростью соответствующей повреждениям нанесенными внутри черепа нашей жертвы. So we put together a range of weapons which might fire ball bearings at a velocity congruent with the damage done to the inside of our victim's skull.
Этот маленький каменный шарик - плавающий. This is a little stone ball, floating.
Вот, скатайте наживку в шарики. Behold, the roller in the bait balls.
О, Боже, ты такой сырный шарик! Oh, God, you are such a cheese ball!
Шарик и книгу для лёгкого чтения. Ping pong ball and a book of light reading.
Ходжинс, можем мы сосредоточиться на шариках? Hodgins, could we just focus on the ball bearings?
Сжимавших рисовые шарики, все, что осталось. Carrying a rice ball given by his parents.
Я заказывал куриные шарики во фритюре. I ordered deep-fried chicken balls.
Просто вытяни шарик и ты выйдешь наружу. Just pull the ball and you'll come out of the jetpack.
Твой дедушка делает чертовские рисовые шарики, приятель. Your grandpa makes a hell of a rice ball, pal.
Я делаю эти маленькие шарики из пуха . I can make these little fuzz balls.
Он жмёт плечами и нагибается к шарику. And he shrugged, and he went down on the roller ball.
Мы могли бы съесть пиццу и чесночные шарики. We could go for a pizza, and some garlic dough balls.
У них была распродажа ватных шариков и дынь. They had a sale on cotton balls and cantaloupes.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.