Beispiele für die Verwendung von "шахматах" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle129 chess129
Кроме того, не стоит забывать о шахматах. And then there’s chess. There’s always chess.
Типа как в шахматах, так и в кидалове. Like a game of chess, same with a con.
Многие родители видят в шахматах привлекательную альтернативу бессмысленным видеоиграм. Many parents see chess as an attractive alternative to mindless video games.
И как в шахматах, ты просчитываешь каждый ход в своей голове. And like in a game of chess, you've played every move in your head.
Будет лишь небольшим преувеличением сказать, что в шахматах больше возможных ходов, чем атомов во вселенной. It is only a slight exaggeration to say there are more possible moves in a chess game than atoms in a universe.
В то время Каспаров доминировал в мировых шахматах так же, как Тайгер Вудс - по крайней мере, до недавнего времени - доминировал в гольфе. At the time, Kasparov dominated world chess, in the same way that Tiger Woods - at least until recently - has dominated golf.
В то же время, компьютерные программы стали использовать огромные базы данных игр между гроссмейстерами (самый высокий титул в шахматах), используя результаты игр людей, чтобы экстраполировать те ходы, которые имеют наилучшие шансы на успех. At the same time, computer programs began to exploit huge databases of games between grandmaster (the highest title in chess), using results from the human games to extrapolate what moves have the highest chances of success.
Когда речь идет о шахматах, то всем понятно, что у Гарри Каспарова незаурядное мышление: человек просто не в состоянии добиться такого огромного международного успеха, если он не может работать на столь высоком интеллектуальном уровне, как этот гроссмейстер. When it comes to chess, it’s clear that Garry Kasparov has a first-rate mind: you simply don’t achieve the kind of sustained international success that he did unless you can function at an extremely high intellectual level.
Подумайте об игре в шахматы. Think about the game of chess.
Как насчет партии в шахматы? How about a game of chess?
Вы умеете играть в шахматы? Do you know how to play chess?
Мы часто играем в шахматы. We often play chess.
Я обожаю играть в шахматы. I love playing chess.
Шахматы и разводки - опасное сочетание. Dangerous combination, chess and cons.
Кен обыграл меня в шахматы. Ken beat me at chess.
Получил разряд по шахматам в 15. Became a chess grand master at 15.
Я научу тебя играть в шахматы. I will teach you to play chess.
Значит сыграем партию в шахматы, да? Well, guess we're gonna play some Chess, aren't we?
Довольно сложно играть в такие шахматы. Would make it hard to play chess.
Папье-маше и шахматы, и балет. Papier-mâché, a bit of ballet, and chess.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.