Beispiele für die Verwendung von "шепнул" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle7 whisper5 andere Übersetzungen2
Но он шепнул мне на ухо, что он хочет видеть меня своей личной ассистенткой в Белом доме. But he did whisper in my ear that he wanted me to work directly for him in the White House.
Так что, мамочки, пропустите в этом году "угощай или пожалеешь", а вместо этого усадите своего малыша и объясните, что его отец - голодный зомби и перед тем, как выйти, чтобы заточить свои вилы, он шепнул мамочке, что малыш аппетитно выглядит. So, moms, skip trick-or-treating this year, and instead, sit your little toddler down and explain that daddy's a hungry zombie, and before he went out to sharpen his pitchfork, he whispered to mommy that you looked delicious.
Она что-то шепнула ему на ухо. She whispered something into his ear.
По-видимому, шепнув Рейнфельдту на ушко слово "Ericsson", Перссон добился желаемого результата. By whispering "Ericsson" into Reinfeldt's ear, it seems, Persson achieved the desired result.
Довольно часто в школе я фотографировал, а она вдруг шепнет что-то на ушко подружке, потом посмотрит на меня и скажет: "Стоп". Very often at school, I'd be taking pictures, and she would whisper into her girlfriends' ears, and then look at me and say, "Stop."
Мне тут кое-кто шепнул, что ты разбираешься в травяных успокоительных. I heard from, uh, someone that you're the guy to see about herbal relief.
Я тут шепнул твоему шефу, что ты купил в рассрочку гидроцикл. I told your jefe here how you put a down payment on a jet ski.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.