Beispiele für die Verwendung von "шестая" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle1653 sixth1640 andere Übersetzungen13
Позиция шестая, вам разрешено действовать. Position six, you've got a green light.
Шесть- шестая с помощью большого пальца. Six - six with the thumb.
Это вспомогательная зона управления, шестая область осмотра. It's in auxillary control area, search grid six.
Как учит буддист За Чойдже Ринпоче (шестая реинкарнация Зачойдже Ринпоче): As the Buddhist Za Choeje Rinpoche, the 6th incarnation of ZaChoeje Rinpoche, teaches:
Пятьдесят шестая сессия Пункт 125 повестки дня Шкала взносов для распределения расходов Организации Объединенных Наций Agenda item 125 Scale of assessments for the apportionment of the expenses of the United Nations
* Статья шестая Соглашения описывает эти общепринятые ценности: «... принципы свободы, демократии, уважения прав человека и роли закона...» * Article Six of the Treaty describes these common values: "...principles of liberty, democracy, respect for human rights and fundamental freedoms, and the rule of law..."
Шестая стратегическая цель — Придание универсального характера международным документам, которые связаны с решением проблемы мин/неразорвавшихся боеприпасов Strategic Goal Six — International instruments that address the mine/unexploded ordnance problem are universalized
И напротив, первая дивизия гвардии Хаммурапи, вторая - Аль Медина, третья - Тавакална и шестая - Небучаднезар - все они оказали ожесточенное сопротивление американским войскам в 1991 году. By contrast, the Guard's 1st Hammurabi, 2nd Al Medina, 3rd Tawakalna, and 6th Nebuchadnezzar divisions all fought back against US forces in 1991.
Шестая программа действий ЕС в области охраны окружающей среды, к выполнению которой планируется приступить весной 2001 года, повлияет на приоритеты в области сбора статистических данных, касающихся окружающей среды. The proposal for the 6th EU Action Programme for environment, planned for spring 2001, will influence the priorities for environmentally related data collection.
«Политические, правовые и хозяйственные аспекты Мирового океана», дискуссия «за круглым столом», двадцать шестая учебная программа Международного океанографического института «Распоряжение океанами», Галифакс, Новая Шотландия, Канада, 19-21 июля 2006 года “Policy, Law and Management of Oceans” round table discussions, 26th Training Programme on Ocean Governance of the International Ocean Institute, Halifax, Nova Scoria, Canada, 19-21 July 2006
В 2007 году (четвертая, пятая и шестая сессии Совета по правам человека в Женеве, Швейцария): МФЛПЧ провела учебную работу с 25 правозащитниками по вопросам использования и функционирования Совета по правам человека Организации Объединенных Наций и подготовила 42 письменных заявления. In 2007 (4th, 5th and 6th sessions of the Human rights Council in Geneva, Switzerland): FIDH trained 25 human rights defenders on the use and functioning of the United Nations Human Rights Council, produced 42 written interventions.
Комитет был проинформирован о том, что доклад был составлен в соответствии с конкретными целями, поставленными на двухгодичный период глобальными форумами по окружающей среде, в частности Глобальным форумом по окружающей среде на уровне министров (шестая специальная сессия Совета управляющих), который состоялся в мае 2000 года в Мальмё. The Committee was informed that Part II of the report was formulated according to specific objectives set for the biennium by global environment fora, in particular the Malmo Global Ministerial Environment Forum (6th Special Session of the Governing Council) that took place in May 2000.
И я хотела бы вам сказать, каждому в этом зале, если вы считаете, что каждая мать и каждый ребенок в мире имеет право на полноценное питание и хорошую медицину, и вы верите, что Цели развития Тысячелетия, особенно пятая и шестая, нуждаются в поддержке по всему миру, особенно на территории Африки южнее Сахары, не могли бы вы встать . So, I would like to say to you, each one in the audience, if you feel that every mother and every child in the world has the right to have access to good nutrition and good medical care, and you believe that the Millennium Development Goals, specifically five and six, should be absolutely committed to by all governments around the world - especially in sub-Saharan Africa - could you please stand up.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.