Beispiele für die Verwendung von "ширина рельсовой колеи" im Russischen

<>
Это минимальный уровень с 2007 года, и еще раз подтверждает, что рынок труда США приходит в себя после неблагоприятных погодных условий, которые выбили из колеи в начале этого года. This is the lowest level since 2007, and adds to evidence that the US labour market is getting over the weather-effect that knocked it sideways earlier this year.
Найден один из самых сложных туннелей для контрабанды наркотиков между США и Мексикой, оснащенный собственными системами освещения, вентиляции и электрической рельсовой системой. One of the most sophisticated drug smuggling tunnels between the USA and Mexico has been found, complete with its own lighting, ventilation and electric rail systems.
• Стиль - цвет, стиль и ширина линии. • Style - a color, line style and line width.
Греция возобновит переговоры со своими кредиторами в среду, и хотя большинство предполагает, что в итоге она сможет получить доступ к части оставшихся антикризисных фондов, любая отсрочка переговоров, вне всякого сомнения, выбьет из колеи некоторых трейдеров. Greece will resume talks with its creditors on Wednesday and although the consensus is that it will eventually be able to gain access to part of its remaining bailout funds, any further delay in the negotiations will undoubtedly unnerve some traders.
Институт космонавтики и астронавтики проводит аналогичные исследования совместно с НАЛ, в ходе которых используется система рельсовой пушки. The Institute of Space and Astronautical Science conducts similar research jointly with NAL using a rail gun system.
• Стиль - цвет, стиль и ширина основной линии инструмента. • Style - the color, line style and line width of the main line of the tool.
ЛОНДОН - Все определяющие эпоху события являются результатом стечения обстоятельств - взаимосвязью обычно несвязанных между собой событий, которые выбивают человечество из колеи. LONDON - All epoch-defining events are the result of conjunctures - the correlation of normally unconnected events that jolt humanity out of a rut.
Ширина рыночного спреда играет важную роль в финансовом результате – чем уже спреды, тем меньше движение рынка необходимо для получение прибыли; The width of the market spread plays an important role in the financial result: the narrower the spread, the smaller favorable market movement needed to make a profit;
В то время он был совершенно выбит из колеи и много пил. At the time David was out of sorts - he drank too much.
Ширина информера Informer width
И если я ошибаюсь, пусть они похоронят нас под этой кучей камней в конце колеи, потому что нам и так ничего другого не светит. And if I'm wrong, they can bury us underneath that rock pile out at the cut, 'cause that's where we're headed anyways.
Отличительной особенностью Полос Боллинджера является их переменная ширина, обусловленная волатильностью цен. A distinctive feature of the Bollinger Band indicator is its variable width due to the volatility of prices.
Возможно, ты сбил меня с колеи, показав то фото Тильде. Maybe you threw me off the track with that photo of Tilde.
Ширина рамки Frame width
Если бы вы тратили время не на то, чтобы бороться со мной, то вы бы поняли, что сегодня ничто не может вывести меня из колеи. If you spent less time fighting me and more time knowing me, you'd know there's nothing today that might throw me off kilter.
Для построения инструмента используются канал, ширина которого принимается за единицу. To draw this tool, a channel is used the width of which is taken as one.
Джанет выбила меня из колеи, и я просто хочу убедиться, что все остальные важные для Джосс люди придут. "Cause Janet's got me freaking out, man, and I just want to make sure that, you know, Joss" key people show up.
Частотное распределение значений VIX с 1990 по 2013 год (ширина столбца гистограммы 0.1) Frequency of VIX values 1990-2013 (0.1 wide bins)
Вчера выпихнул Кокетт прямо с моих колеи. Yesterday it kicked Coquette right off my lap.
• Стиль - цвет, стиль и ширина линии уровня. • Style - the color, line style and line width of the level.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.