Beispiele für die Verwendung von "широком круге" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle500 wide range340 broad range152 andere Übersetzungen8
Он мог рассуждать об удивительно широком круге проблем, но при этом был бойцом, революционером, человеком огромной моральной и физической смелости. He could hold forth on an amazing number of subjects, but he was a soldier, as well, and a revolutionary, and a person of immense moral and physical courage.
Для него важнее литературные заслуги Троцкого и его впечатляющая способность «рассуждать об удивительно широком круге проблем», для меня – диктаторское прошлое и причастность к массовым убийствам. Hitchens focuses his attention on Trotsky’s literary output and his impressive ability to “hold forth on an amazing number of subjects.” I would focus on Trotsky’s legacy of dictatorship and mass death.
укрепление подхода, основанного на широком круге участников, и статуса данных путем создания потенциала в региональных центрах для комплексной экологической оценки, контроля данных и обратной связи; Strengthening the participatory approach and the status of data through capacity-building at regional centres for integrated environmental assessment and data validation and feedback;
Рабочая группа, возможно, пожелает рассмотреть вопрос о том, следует ли включить в пересмотренный вариант Регламента ЮНСИТРАЛ положения, допускающие зачет требований в более широком круге обстоятельств. The Working Group might wish to consider whether a revised version of the UNCITRAL Rules should contain provisions allowing set-off of claims in a wider range of situations.
Рабочая группа рассмотрела вопрос о том, следует ли включить в пересмотренный вариант Арбитражного регламента ЮНСИТРАЛ положения, разрешающие подачу встречных исков или зачет требований в более широком круге обстоятельств. The Working Group considered whether a revised version of the UNCITRAL Arbitration Rules should contain provisions allowing counter-claims or set-off in a wider range of situations.
В Судане общая система управления безопасностью Организации Объединенных Наций обеспечивает безопасность более 9000 человек из числа персонала Организации Объединенных Наций, занятого в широком круге программных мероприятий, осуществляемых учреждениями, фондами и программами, неправительственными организациями и другими партнерами на территории всей страны. In the Sudan, a common security management system of the United Nations supported more than 9,000 United Nations personnel in a wide array of programmatic activities carried out by agencies, funds and programmes, NGOs, and other implementing partners throughout the country.
С другой стороны, премиальные тарифы на электроэнергию, полученную из возобновляемых источников, охватывают существенно более узкий круг видов деятельности и технологий, в то время как в фондах для финансирования проектов в области энергоэффективности могут потребоваться знания в более широком круге технических и финансовых областей, а также больше людских ресурсов для управления фондом, что усложняет и затрудняет функционирование фондов. On the other hand, premium tariffs for electricity from renewable energy sources cover a narrower range of activities and technologies, while funds for financing energy efficiency projects may require a much broader range of technical and financial competences as well as a higher amount of human resources for the management of the fund, therefore presenting more complexities and challenges for operational implementation.
В «Основах» делается упор на укреплении и профилактике здоровья в течение всей жизни; на том, что хронические болезни являются основными причинами заболеваемости, инвалидности и смертности в пожилом возрасте во всех странах; на обеспечении всеобщего доступа к общинной системе медицинского обслуживания с уделением особого внимания всем принципам организации первичного медико-санитарного обслуживания; и на широком круге факторов, определяющих активный образ жизни в период старения. The framework emphasizes health promotion and prevention throughout the life course; chronic diseases as the main causes of morbidity, disability and mortality in older age in all countries; universal access to community-based health services — with special attention paid to all the principles encapsulated by primary health care; and the broad determinants of active ageing.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.