Beispiele für die Verwendung von "широчайшая" im Russischen mit Übersetzung "wide"

<>
В настоящий момент только армия - которая эффективно управляла страной с 1952 года - и Братья-мусульмане, у которых в стране имеется широчайшая социальная сеть, как кажется, являются серьезными игроками. At the moment, only the army - which has effectively ruled the country since 1952 - and the Muslim Brotherhood, which has the widest social networks, appear to be serious players.
Так что мы посмотрели шире. So we went a little wider.
Жизнь не длинная, она широкая! Life is not long, it is wide!
Широкая линейка современных инвестиционных решений; Wide range of modern investment solutions.
Широкая часть свечи называется телом. The wide part of the candlestick is called the body.
Религия имеет широкие круги приверженцев. And religion, with its wide following .
Эти колотые раны довольно широкие. Those are some wide stab wounds.
Небольшая нижняя челюсть, широкий таз. Small mandible, wide pelvis.
Широкий выбор индикаторов технического анализа Wide range of technical indicators
Открой сегодня дверь широко, пожалуйста. Open the door wide tonight, please.
более широкое применение многонациональных инициатив; wider use of multinational initiatives;
Работа ВОЗ подверглась широкой критике: The WHO's performance has been widely criticized:
Но сейчас эта пропасть еще шире. But now those divides are wider.
Широкая седалищная вырезка, длинная лобковая кость. Wide sciatic notch, long pubic bone.
Или очень глубокие и широкие пупки. Or an extremely deep and wide belly button.
Широкие возможности для проведения технического анализа. • A wide range of methods of technical analysis;
Широкий выбор смартфонов и планшетных компьютеров Wide selection of smartphones and tablet computers
Закрытый рот и ноги широко расставлены. Mouths closed, and legs wide open.
Эта книга широко доступна в библиотеках. This book is widely available in libraries.
Избегать широко распространенного отключения рекламного аккаунта. Avoidance of wide-spread ad account disablements.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.