Exemples d'utilisation de "шить золотом" en russe

<>
В любом случае, я сомневаюсь, что этот небольшой обратный рост продлится долго, так как рынок по-прежнему будет переполнен черным золотом в краткосрочной перспективе. In any event, I doubt this small kick back rally will last long for the market remains awashed with the black stuff in the short term.
Ты не можешь шить свое выпускное платье. You can't make your own prom dress.
Такая неопределенность заставляет многих трейдеров выбирать более стабильные и спокойные рынки, и торговать, например, золотом или серебром. This causes uncertainty and pushes traders towards safe havens such as gold and silver.
Я люблю шить от кутюр, это напоминает создание скульптуры. I love doing couture because it's almost like you are sculpting.
Торговля серебром и золотом Gold and Silver Trading
И отдай шить ливрею. And put the livery to the making.
Торгуйте золотом и серебром на платформе MetaTrader 4 Trade gold and silver on Metatrader 4
Мира говорит, что есть работа в Ист Энде, если умеешь шить на машинке. Well, Myra says there's jobs in the East End, if you can use a sewing machine.
Получайте наглядную иллюстрацию уровней поддержки и сопротивления, в соответствии с теорией Фибоначчи о золотом сечении. При достижении важных уровней Фибоначчи появляются визуальные и аудио-сигналы. Receive a visual illustration of support and resistance levels according to the theory of the Golden Ratio, also receive audio and visual alerts of emerging and completed Fibonacci patterns.
Говорят, ты не сокольник, если не умеешь шить, но я делала это для него втихаря. They say you're not a falconer unless you know how to sew, but he used to have me do it for him on the sly.
Спот металлы – Торговля золотом и серебром Spot Metals - Trade Gold and Silver
Исследования показывают, что мужчины согласны сходить в супермаркет раз в неделю или иногда присмотреть за детьми, но они отказываются гладить, шить, резать овощи или чистить плиту и туалет, потому что эти занятия считаются недостойными мужчины. Surveys show that men are willing to go to the supermarket once a week or mind the children for a while; but they refuse to iron, sew, chop vegetables, or clean the oven or toilet, because these tasks are considered unmanly.
Торгуйте валютой, сырой нефтью, золотом, акциями и более 250 инструментами на наиболее популярной, легко доступной и передовой торговой платформе MetaTrader 4. Trade Currencies, Crude Oil, Gold, Shares and more than 250 products, using the major popular, simply-accessible and advanced trading platform MetaTrader 4.
Но что это позволяет делать - оно даёт ту бесконечно важную тягу, и противотягу, при которой можно резать и шить, можно делать всё, что необходимо, все хирургические процедуры. But what this lets you do is gives you that all-important traction, and counter-traction, so that you can dissect, so that you can sew, so that you can do all the things that you need to do, all the surgical tasks.
ТОРГОВЛЯ ЗОЛОТОМ И СЕРЕБРОМ TRADE SPOT GOLD AND SILVER
и если мы только научим её шить, и дадим ей приличную работу на фабрике, и всё будет хорошо. And if we could just teach her to sew and get her a nice job in a factory, all would be well.
Здесь, в ForexTime (FXTM), Вы можете на любой из Ваших платформ торговать обеими ценными металлами: и золотом и серебром. Here at ForexTime (FXTM) you can trade both spot gold and silver using any one of our trading platforms.
Основные преимущества торговли серебром и золотом на XGLOBAL Markets Key benefits of online Gold and Silver trading with XGLOBAL Markets
Иена также играет роль тихой гавани и коррелирует с золотом. The yen also behaves as a safe haven basket to global chaos.
Сейчас есть потенциал для того, чтобы снова поменять активы на акции, и акции кажутся очень сбалансированными для инвестирования по сравнению с золотом, что меняет тенденцию с 2000 года (см. рисунок). Figure 16 illustrates the potential for shifting assets back towards equities and stocks look very much poised to gain relative to gold, reversing the trend since 2000 (see Figure 17).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !