Beispiele für die Verwendung von "шляющегося" im Russischen mit Übersetzung "hang around"

<>
Übersetzungen: alle14 hang around14
Френк сказал, что не видел никого, шляющегося поблизости прошлой ночью. Frank said that he didn't see anybody hanging around last night.
Хватит шляться в таком виде. Stop hanging around here.
Тут всегда шляется пара-тройка бездельников. There's always two or three hanging around.
Он был очень привлекательный, шлялся с девкой He was very cute, hanging around with this broad
Я не хочу, чтобы ты там шлялся. I want you to stop hanging around down there.
Нам теперь совершенно незачем шляться по парку. No point hanging around in the park now.
А "дерьмо" - для парней, которые шляются по пляжу. "Shit" is for guys who hang around the beach.
Мы не такие люди, чтобы шляться вокруг да около. We not hanging around for a type of people.
И что говорят о мужчинах, которые шляются по женским туалетам? What do they say about men who hang around ladies' lavatories?
Ты не будешь все лето спать и шляться в мясной лавке. You're not sleeping in all summer and hanging around here in the butcher shop.
Ты знаешь, что говорят о мужчинах, которые шляются по женским туалетам? You know what they say about men who hang around ladies' lavatories?
Мы что, должны тут торчать и ждать всяких чокнутых, которые шляются вокруг? I mean, are we supposed to just hang around here and wait for whatever nut jobs are trolling around town?
Так я должна шляться вокруг и надеяться, что твоя жена шлюха или на выкидыш? So, I'm supposed to hang around and hope that your wife is a slut or that she miscarries?
Вы эксцентричный миллионер, который шляется по барам и рассказывает о себе истории, чтобы поразвлечься с людьми, верно? You are an eccentric millionaire who hangs around bars and tells stories about himself to have fun with people, right?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.