Beispiele für die Verwendung von "шокирующие" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle265 shock255 scandalize2 andere Übersetzungen8
Шокирующие фотографии военных действий от Джеймса Нахтвея James Nachtwey's searing photos of war
В действительности, сведения о выполнении прав человека шокирующие говорят о реакционности. In fact, its human rights record is shockingly retrograde.
Учитывая эти шокирующие суммы, США могут столкнуться с двойным падением, рецессией в форме W. Given these staggering sums, the US could face a double-dip, W-shaped recession.
Если видео содержит натуралистические или шокирующие сцены, нужно соблюсти баланс, добавив дополнительные сведения и контекст. If a video is particularly graphic or disturbing, it should be balanced with additional context and information.
Но ситуация с неравенством продолжала ухудшаться, причём появились шокирующие данные о падении средней продолжительности жизни в США. But inequality continued to worsen – with striking data showing that average life expectancy in the US was on the decline.
Гендерное неравенство – в виде недоступности рабочих мест и пониженных зарплат – обходится миру в шокирующие 15,5% ВВП. Gender inequality – through workplace exclusion and lower pay – costs the world a staggering 15.5% of GDP.
Они взламывали западные аналитические центры и университеты, изучающие Китай, и даже те западные СМИ, которые публиковали шокирующие истории о размерах богатства китайских руководителей. They have burrowed into Western think tanks and universities that study China. They have even hacked into Western news outlets that published embarrassing stories about Chinese leaders’ wealth.
Примерно 2,1 млрд человек в мире не имеют доступа к чистой, легкодоступной воде в доме, а в два с лишним раза больше людей – шокирующие 4,5 млрд – не имеют безопасной, управляемой системы канализации. Это серьёзно ухудшает показатели здоровья и способствует загрязнению рек. Some 2.1 billion people worldwide lack access to safe, readily available water at home, and more than twice as many – a whopping 4.5 billion – lack safely managed sanitation, severely undermining health outcomes and fueling river pollution.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.